Lyrics and translation Landon Austin - Not over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not over You
Не могу тебя забыть
"Not
Over
You"
"Не
могу
тебя
забыть"
Dreams,
that's
where
I
have
to
go
Только
во
снах
To
see
your
beautiful
face
anymore
Я
вижу
твое
прекрасное
лицо.
I
stare
at
a
picture
of
you
and
listen
to
the
radio
Я
смотрю
на
твою
фотографию
и
слушаю
радио,
Hope,
hope
there's
a
conversation
Надеясь,
что
мы
поговорим,
We
both
admit
we
had
it
good
Что
мы
оба
признаем,
как
нам
было
хорошо.
But
until
then
it's
alienation,
I
know
Но
до
тех
пор
это
отчуждение,
я
знаю.
That
much
is
understood
Это
все,
что
я
понимаю.
And
I
realize
И
я
понимаю,
If
you
ask
me
how
I'm
doing
Если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела,
I
would
say
I'm
doing
just
fine
Я
скажу,
что
все
в
порядке.
I
would
lie
and
say
that
you're
not
on
my
mind
Я
солгу
и
скажу,
что
не
думаю
о
тебе.
But
I
go
out
and
I
sit
down
at
a
table
set
for
two
Но
я
выхожу
и
сажусь
за
столик
на
двоих
And
finally
I'm
forced
to
face
the
truth,
И
наконец-то
оказываюсь
перед
правдой:
No
matter
what
I
say
I'm
not
over
you,
not
over
you
Что
бы
я
ни
говорил,
я
не
могу
тебя
забыть,
не
могу
тебя
забыть.
Damn,
damn
girl,
you
do
it
well
Черт,
черт
возьми,
ты
делаешь
это
хорошо.
And
I
thought
you
were
innocent
А
я
думал,
ты
невинна.
Took
this
heart
and
put
it
through
hell
Ты
разбила
мне
сердце,
But
still
you're
magnificent
Но
ты
по-прежнему
великолепна.
I,
I'm
a
boomerang,
doesn't
matter
how
you
throw
me
Я,
я
как
бумеранг,
как
бы
ты
меня
ни
бросила,
I
turn
around
and
I'm
back
in
the
game
Я
возвращаюсь
и
снова
в
игре,
Even
better
than
the
old
me
Еще
лучше,
чем
раньше.
But
I'm
not
even
close
without
you
Но
без
тебя
я
ничто.
If
you
ask
me
how
I'm
doing
Если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела,
I
would
say
I'm
doing
just
fine
Я
скажу,
что
все
в
порядке.
I
would
lie
and
say
that
you're
not
on
my
mind
Я
солгу
и
скажу,
что
не
думаю
о
тебе.
But
I
go
out
and
I
sit
down
at
a
table
set
for
two
Но
я
выхожу
и
сажусь
за
столик
на
двоих
And
finally
I'm
forced
to
face
the
truth,
И
наконец-то
оказываюсь
перед
правдой:
No
matter
what
I
say
I'm
not
over
you
Что
бы
я
ни
говорил,
я
не
могу
тебя
забыть.
And
if
I
had
the
chance
to
renew
И
если
бы
у
меня
был
шанс
все
вернуть,
You
know
there
isn't
a
thing
I
wouldn't
do
Знай,
я
бы
сделал
все,
что
угодно.
I
could
get
back
on
the
right
track
Я
мог
бы
вернуться
на
правильный
путь,
But
only
if
you'd
be
convinced
Но
только
если
бы
ты
была
в
этом
уверена.
So
until
then...
Так
что
до
тех
пор...
If
you
ask
me
how
I'm
doing
Если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела,
I
would
say
I'm
doing
just
fine
Я
скажу,
что
все
в
порядке.
I
would
lie
and
say
that
you're
not
on
my
mind
Я
солгу
и
скажу,
что
не
думаю
о
тебе.
But
I
go
out
and
I
sit
down
at
a
table
set
for
two
Но
я
выхожу
и
сажусь
за
столик
на
двоих
And
finally
I'm
forced
to
face
the
truth,
И
наконец-то
оказываюсь
перед
правдой:
No
matter
what
I
say
I'm
not
over
you
Что
бы
я
ни
говорил,
я
не
могу
тебя
забыть,
Not
over
you
Не
могу
тебя
забыть,
Not
over
you
Не
могу
тебя
забыть,
Not
over
you
Не
могу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Degraw, Ryan B Tedder
Attention! Feel free to leave feedback.