Lyrics and translation Landon Austin - Over My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
summer
rain
is
passing
over
Летний
дождь
проходит
мимо,
And
it
feels
like
a
dream
И
это
похоже
на
сон.
I
could
run
and
look
for
shelter
Я
мог
бы
побежать
и
поискать
укрытие,
But
you
hold
onto
me
Но
ты
держишь
меня.
I'm
under
your
skies
Я
под
твоим
небом,
I'm
caught
in
your
eyes
Я
утопаю
в
твоих
глазах.
Don't
you
know
you
stop
the
room
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
останавливаешь
всё
вокруг?
And
all
that
I
can
see
is
you
И
всё,
что
я
вижу,
это
ты.
I'm
standing
where
the
lightning
strikes
Я
стою
там,
где
ударяет
молния.
I
know
this
doesn't
happen
twice
Я
знаю,
что
это
не
случается
дважды.
You
must
be
my
once
in
a
lifetime,
in
a
lifetime
Ты,
должно
быть,
мой
единственный
раз
в
жизни,
раз
в
жизни.
You
must
be
my
once
in
a
lifetime
Ты,
должно
быть,
мой
единственный
раз
в
жизни.
There's
so
much
that
I
have
told
you
Я
так
много
тебе
рассказал,
But
it's
all
in
my
head
Но
это
всё
в
моей
голове.
Ask
me
anything
you
want
to
Спроси
меня
всё,
что
хочешь,
'Cause
the
answer
is
yes
Потому
что
ответ
- "да".
I'll
spend
my
whole
life
Я
проведу
всю
свою
жизнь,
Just
being
caught
up
in
your
eyes
Просто
утопая
в
твоих
глазах.
Don't
you
know
you
stop
the
room
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
останавливаешь
всё
вокруг?
And
all
that
I
can
see
is
you
И
всё,
что
я
вижу,
это
ты.
I'm
standing
where
the
lightning
strikes
Я
стою
там,
где
ударяет
молния.
I
know
this
doesn't
happen
twice
Я
знаю,
что
это
не
случается
дважды.
You
must
be
my
once
in
a
lifetime,
in
a
lifetime
Ты,
должно
быть,
мой
единственный
раз
в
жизни,
раз
в
жизни.
You
must
be
my
once
in
a
lifetime
Ты,
должно
быть,
мой
единственный
раз
в
жизни.
So
before
the
storm
has
passed
Так
что,
прежде
чем
пройдет
шторм,
I
just
want
to
ask
Я
просто
хочу
спросить,
Can
we
make
this
moment
last?
Можем
ли
мы
сделать
этот
момент
вечным?
So
before
the
storm
is
passed
Так
что,
прежде
чем
пройдет
шторм,
I
just
want
to
ask
Я
просто
хочу
спросить,
Can
we
make
this
moment
last?
(moment
last?)
Можем
ли
мы
сделать
этот
момент
вечным?
(вечным?)
*Da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da*
*Да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
да*
Don't
you
know
you
stop
the
room
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
останавливаешь
всё
вокруг?
And
all
that
I
can
see
is
you
И
всё,
что
я
вижу,
это
ты.
I'm
standing
where
the
lightning
strikes
Я
стою
там,
где
ударяет
молния.
I
know
this
doesn't
happen
twice
Я
знаю,
что
это
не
случается
дважды.
You
must
be
my
once
in
a
lifetime,
in
a
lifetime
Ты,
должно
быть,
мой
единственный
раз
в
жизни,
раз
в
жизни.
You
must
be
my
once
in
a
lifetime
Ты,
должно
быть,
мой
единственный
раз
в
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Joseph A, Slade Isaac Edward
Attention! Feel free to leave feedback.