Lyrics and translation Landon Tewers - Give You Something Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give You Something Too
Дам тебе что-нибудь тоже
I
woke
to
blood
on
my
fingertips,
Я
проснулся
с
кровью
на
кончиках
пальцев,
the
blade
was
starin'
at
me
like
we
go
back
лезвие
смотрело
на
меня,
как
будто
мы
старые
знакомые.
I
got
a
girl
sleepin'
next
to
me
and
Рядом
со
мной
спит
девушка,
when
she
wakes
I
know
it's
time
to
attack
и
когда
она
проснется,
я
знаю,
что
пришло
время
атаковать.
Ain't
got
excuses
Нет
оправданий.
I
ain't
got
a
plan,
backtracking
progress
with
a
vengeance
У
меня
нет
плана,
я
отступаю
от
прогресса
с
удвоенной
силой.
I
can't
get
how
you
manage
to
get
through
Я
не
понимаю,
как
тебе
удается
пройти
everyday
with
such
a
frantic
fucking
demon
so
sane
каждый
день
с
таким
бешеным
чертовым
демоном
внутри,
оставаясь
такой
спокойной.
But
you
stay
true,
and
you
come
through
Но
ты
остаешься
верной
себе,
ты
справляешься.
So
if
you
try
and
just
survive
it
I
can
give
you
something
to
Так
что,
если
ты
пытаешься
просто
выжить,
я
могу
дать
тебе
что-то,
Just
get
through
чтобы
просто
пройти
через
это.
We
bought
a
bag
and
talked
it
out
Мы
купили
пакет
и
все
обсудили,
Like
true
adults,
we
should
be
proud
как
настоящие
взрослые,
мы
должны
гордиться
собой.
There's
still
pain
seepin'
through
your
skull
Боль
все
еще
просачивается
сквозь
твой
череп,
I
got
some
worries
of
my
own
у
меня
есть
свои
собственные
тревоги.
Like
why
your
words
don't
match
your
tone
Например,
почему
твои
слова
не
соответствуют
твоему
тону.
I
just
forget
you're
not
the
bitch
I
once
knew
Я
просто
забываю,
что
ты
уже
не
та
стерва,
которую
я
когда-то
знал.
There's
something
about
you
that
I
crave
В
тебе
есть
что-то,
чего
я
жажду.
I've
got
this
feeling
in
my
bones
У
меня
такое
чувство
в
костях,
And
I
swear
it's
as
pure
as
my
soul
will
let
и
клянусь,
оно
такое
же
чистое,
как
позволяет
моя
душа.
I'd
take
a
body
for
your
plate,
just
watch
you
eat
and
wait
for
crumbs
Я
бы
отдал
жизнь
за
твою
тарелку,
просто
смотрел
бы,
как
ты
ешь,
и
ждал
крошек,
If
it
meant
you're
shackled
to
me
for
life
если
бы
это
означало,
что
ты
прикована
ко
мне
на
всю
жизнь.
(So
listen
to
this)
(Так
что
послушай
это)
The
way
you
take
away
my
pain
То,
как
ты
забираешь
мою
боль,
How
you
can
kindly
just
explain
как
ты
можешь
просто
и
понятно
объяснить,
How
you
can
fight
your
way
through
anything
как
ты
можешь
пробиться
через
что
угодно.
I've
got
some
worries
of
my
own
У
меня
есть
свои
собственные
тревоги.
Like
what
if
one
day
you
explode
Например,
что,
если
однажды
ты
взорвешься
And
jab
a
knife
into
me
for
words
I've
sang?
и
вонзишь
в
меня
нож
за
слова,
которые
я
спел?
I
promise
you'll
get
the
best
of
me
Я
обещаю,
ты
получишь
от
меня
все
самое
лучшее,
I
swear
you
won't
get
away
from
me
клянусь,
ты
от
меня
не
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.