Lyrics and translation Landspeed - Letterman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
these
suckas
always
hatin'
on
the
low,
woah
Почему
эти
ублюдки
всегда
ненавидят
по-тихому,
воу
Why
these
bitches
always
blowin'
up
my
phone,
tell
'em
go
Почему
эти
сучки
всегда
взрывают
мой
телефон,
скажи
им,
чтобы
отвалили
Why
I
always
gotta
do
it
on
my
own
Почему
я
всегда
должен
делать
это
сам
'Cause
that's
the
only
way
this
shit
is
gonna
blow,
hoe
Потому
что
это
единственный
способ
добиться
успеха,
сучка
That's
the
only
way
this
shit
is
gettin'
done
Это
единственный
способ
сделать
это
I
know
the
fakes
fuckin'
show
up
when
its
fun
Я
знаю,
что
подделки
появляются,
когда
весело
Lay
low
and
pray
for
the
downfall
of
the
one
Лежать
низко
и
молиться
о
падении
единственного
Pay
no
attention
'cause
It
fuckin'
weighs
a
ton
Не
обращай
внимания,
потому
что
это,
блин,
тонну
весит
I
get
a
call
for
some
paper,
then
its
seeya
later
Мне
звонят
по
поводу
денег,
потом
до
свидания
I
ain't
the
kind
of
playa
that's
gon'
run
a
fuckin
favor
Я
не
из
тех
игроков,
кто
будет
делать
тебе
одолжения
You
need
a
saviour,
need
a
neighbour,
I
can't
fuckin
save
ya
Тебе
нужен
спаситель,
сосед,
я
не
могу
тебя
спасти
Cut
'em
off
and
change
my
name
around
to
Mr.
Razor,
huh
Отрежь
их
и
смени
мое
имя
на
Мистер
Лезвие,
ха
Blow
by
ya'
ass
I'm
burnin'
gas
up
for
them
fuckin'
haters
Пролетая
мимо
тебя,
я
сжигаю
бензин
ради
этих
гребаных
ненавистников
Yeah
I
hate
it
but
ain't
trade
it
now
I
save
it
later
Да,
я
ненавижу
это,
но
не
променял
бы,
теперь
я
храню
это
на
потом
Check
the
glass
that
Chopard
shine
down
like
a
fuckin'
laser
Посмотри
на
стекло,
эти
Chopard
сияют,
как
гребаный
лазер
Like
I'm
Vader
'cause
I'm
smokin'
through
the
ventilator
Как
будто
я
Вейдер,
потому
что
я
прорываюсь
сквозь
вентиляцию
(We
hangin'
round
in,
we
hangin'
round
in,
we
hangin'
round
in)
(Мы
зависаем,
мы
зависаем,
мы
зависаем)
We
hangin'
round
in
never
ever
land,
things
are
never
better
man
Мы
зависаем
в
Нетландии,
дела
никогда
не
идут
лучше,
мужик
Supreme
is
on
my
letterman
so
get
yourself
together
man
Supreme
на
моем
свитере,
так
что
соберись,
мужик
Hope
you
know
when
I
pull
up,
we
takin
off
in
seconds
Надеюсь,
ты
знаешь,
когда
я
подъеду,
мы
уезжаем
через
несколько
секунд
Hope
you
know
when
I
pull
up,
we
send
ya
straight
to
heaven
Надеюсь,
ты
знаешь,
когда
я
подъеду,
мы
отправим
тебя
прямо
на
небеса
You
hear
the
rumble
when
I'm
gunnin'
full
velocity
Ты
слышишь
грохот,
когда
я
несусь
на
полной
скорости
You
know
that
shift
down
just
to
pop
pop
animosity
Ты
знаешь,
что
переключение
на
пониженную
передачу
- это
просто
поп-враждебность
And
all
this
talkin'
gone
and
peaked
my
curiosity
И
все
эти
разговоры
прошли
и
возбудили
мое
любопытство
'Cause
girl
you
gone
and
lost
me
when
you
lied
right
through
ya
fuckin'
teeth
Потому
что,
детка,
ты
ушла
и
потеряла
меня,
когда
солгала
мне
прямо
в
лицо
I
been
on
the
road
for
seven
days
I'm
comin'
back
now
where
you
at
Я
был
в
дороге
семь
дней,
я
возвращаюсь,
где
ты
And
I'ma
stay
inside
my
lane
because
I'm
steady
haulin'
ass
И
я
останусь
на
своей
полосе,
потому
что
я
постоянно
жму
на
газ
Lex
is
so
insane
and
I
done
barely
push
the
gas
Lexus
такой
безумный,
а
я
ведь
только
слегка
нажал
на
газ
Drive
myself
insane,
I
never
thought
that
I
would
last
Свожу
себя
с
ума,
никогда
не
думал,
что
продержусь
так
долго
Ayy
my
steel
ninety
four,
I'm
rippin'
down
the
pass
Эй,
моя
сталь
94-го,
я
несусь
по
перевалу
Got
a
honey
who
can
shift
and
my
grip
on
the
gas
У
меня
есть
малышка,
которая
может
переключать
передачи,
и
я
держусь
за
газ
And
the
stick
pistol
grip,
flip
to
gun
it
when
I
pass
И
пистолетная
рукоятка,
переверни,
чтобы
выстрелить,
когда
я
проезжаю
мимо
And
the
J1's
down
'cause
I'm
runnin'
from
the
past,
fuck
И
Jordan
1 сняты,
потому
что
я
бегу
от
прошлого,
блин
Why
these
suckas
always
hatin'
on
the
low,
woah
Почему
эти
ублюдки
всегда
ненавидят
по-тихому,
воу
Why
these
bitches
always
blowin'
up
my
phone,
tell
'em
go
Почему
эти
сучки
всегда
взрывают
мой
телефон,
скажи
им,
чтобы
отвалили
Why
I
always
gotta
do
it
on
my
own
Почему
я
всегда
должен
делать
это
сам
'Cause
that's
the
only
way
this
shit
is
gonna
blow,
hoe
Потому
что
это
единственный
способ
добиться
успеха,
сучка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyatt Romanchuk
Attention! Feel free to leave feedback.