Landy - Demi-frère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Landy - Demi-frère




Demi-frère
Сводный брат
Oh, oh, oh, oh, oh, hey
О, о, о, о, о, эй
Oh, oh, oh, oh, oh, hey (Seezy)
О, о, о, о, о, эй (Seezy)
Oh, oh, oh, oh, oh, hey
О, о, о, о, о, эй
Oh, oh, oh, oh, oh, hey
О, о, о, о, о, эй
Pas la même couleur de peau mais c′était comme mon re-frè (nan)
Разный цвет кожи, но ты была как моя сестра (нет)
Le seul qui m'appelait le soir quand j′avais pris du ferme (ouais)
Единственная, кто звонила мне вечером, когда меня закрыли (да)
J'pouvais tirer pour lui, il pouvait faire la même pour moi
Я мог бы за тебя жизнь отдать, ты могла бы сделать то же для меня
Main dans la main, à deux, on voulait sortir du trou noir
Рука об руку, вместе, мы хотели выбраться из этой чёрной дыры
J'partais de droite à gauche, il m′tenait pour aller tout droit
Я метался из стороны в сторону, ты направляла меня на верный путь
Aujourd′hui, c'est sur lui, que je sors le fer
Сегодня я вытаскиваю ствол из-за тебя
Et dire qu′avant tout ça, on n'sait jamais fait de coup bas
И подумать только, что раньше мы никогда не опускались до подлости
Mais dis pas qu′c'est pour une histoire de fesses (nan)
Но не говори, что всё это из-за какой-то бабы (нет)
J′te voyais parler avec le mec d'à côté (avec le mec d'à côté)
Я видел, как ты говорила с тем парнем тем парнем)
Tu faisais comme si y avait rien (tu faisais comme si y avait rien)
Ты делала вид, что ничего не происходит (делала вид, что ничего не происходит)
Trop gourmand, t′as voulu m′mettre sur l'côté (t′as voulu m'mettre sur l′côté)
Слишком жадная, ты хотела от меня избавиться (хотела от меня избавиться)
J'compte revenir sur la R1 (revenir sur la R1)
Я собираюсь вернуться на R1 (вернуться на R1)
Les bons comptes font les bons amis (les bons comptes font les bons amis)
Долг платежом красен (долг платежом красен)
On passait du rire aux larmes (on passait du rire aux larmes)
Мы переходили от смеха к слезам (мы переходили от смеха к слезам)
J′dormais chez toi, maintenant, on s'allume (bang, bang, bang)
Я спал у тебя, а теперь мы стреляем друг в друга (бах, бах, бах)
Que Dieu me pardonne si j'enlève ton âme (ouais)
Да простит меня Бог, если я заберу твою душу (да)
On s′connaissait depuis la primaire (depuis la primaire)
Мы знали друг друга с начальной школы начальной школы)
T′étais mon frère, on s'quittait jamais (jamais)
Ты была мне как сестра, мы никогда не расставались (никогда)
Aujourd′hui, j'suis à deux doigts d′te supprimer deux doigts d'te supprimer)
Сегодня я готов тебя убить (готов тебя убить)
J′redoute pour toi qu'ça parte en drame (pour toi qu'ça parte en drame)
Я боюсь, что для тебя всё закончится трагедией (для тебя всё закончится трагедией)
On mangeait ensemble mais toi
Мы ели вместе, но ты
T′as tout pris (mais toi, t′as tout pris)
Всё забрала (но ты, всё забрала)
Je meurs d'envie d′te voir étouffer (étouffer)
Я умираю от желания увидеть, как ты задыхаешься (задыхаешься)
Et peut-être qu'au bout du compte
И, возможно, в конце концов
On s′est mal compris (on s'est mal compris)
Мы просто друг друга не поняли (мы просто друг друга не поняли)
Y a plus d′solutions, faut prendre les armes
Больше нет решений, нужно браться за оружие
T'as merdé, y a plus d'retour en arrière (ouh, ouh)
Ты облажалась, пути назад нет (ух, ух)
C′qui est fait est fait, c′est regrettable (ouais)
Что сделано, то сделано, это печально (да)
Et dire qu'on ne peut plus communiquer (nan, nan)
И подумать только, что мы больше не можем общаться (нет, нет)
Y a plus d′solutions, faut prendre les armes (rah)
Больше нет решений, нужно браться за оружие (ра)
Et ça sera toi ou moi (bim)
И это будешь ты или я (бим)
On verra ça mène (hey)
Посмотрим, к чему это приведёт (эй)
Regarde on en est (ouh)
Посмотри, до чего мы докатились (ух)
Et dire qu'on sera les rois (hey)
И подумать только, что мы могли бы быть королями (эй)
À deux, on niquait tout (bleh)
Вместе мы всех рвали (бле)
Les autres avaient la haine (ouh)
Остальные нас ненавидели (ух)
Mais t′as voulu m'la mettre (grah)
Но ты решила меня подставить (гра)
Et garder tout pour toi (rah)
И оставить всё себе (ра)
J′te voyais parler avec le mec d'à côté (avec le mec d'à côté)
Я видел, как ты говорила с тем парнем тем парнем)
Tu faisais comme si y avait rien (tu faisais comme si y avait rien)
Ты делала вид, что ничего не происходит (делала вид, что ничего не происходит)
Trop gourmand, t′as voulu m′mettre sur l'côté (t′as voulu m'mettre sur l′côté)
Слишком жадная, ты хотела от меня избавиться (хотела от меня избавиться)
J'compte revenir sur la R1 (revenir sur la R1)
Я собираюсь вернуться на R1 (вернуться на R1)
Les bons comptes font les bons amis (les bons comptes font les bons amis)
Долг платежом красен (долг платежом красен)
On passait du rire aux larmes (on passait du rire aux larmes)
Мы переходили от смеха к слезам (мы переходили от смеха к слезам)
J′dormais chez toi, maintenant, on s'allume (bang, bang, bang)
Я спал у тебя, а теперь мы стреляем друг в друга (бах, бах, бах)
Que Dieu me pardonne si j'enlève ton âme (ouais)
Да простит меня Бог, если я заберу твою душу (да)
On s′connaissait depuis la primaire (depuis la primaire)
Мы знали друг друга с начальной школы начальной школы)
T′étais mon frère, on s'quittait jamais (jamais)
Ты была мне как сестра, мы никогда не расставались (никогда)
Aujourd′hui, j'suis à deux doigts d′te supprimer deux doigts d'te supprimer)
Сегодня я готов тебя убить (готов тебя убить)
J′redoute pour toi qu'ça parte en drame (pour toi qu'ça parte en drame)
Я боюсь, что для тебя всё закончится трагедией (для тебя всё закончится трагедией)
On mangeait ensemble mais toi
Мы ели вместе, но ты
T′as tout pris (mais toi, t′as tout pris)
Всё забрала (но ты, всё забрала)
Je meurs d'envie d′te voir étouffer (étouffer)
Я умираю от желания увидеть, как ты задыхаешься (задыхаешься)
Et p't-être qu′au bout du compte
И, возможно, в конце концов
On s'est mal compris (on s′est mal compris)
Мы просто друг друга не поняли (мы просто друг друга не поняли)
Y a plus d'solutions, faut prendre les armes
Больше нет решений, нужно браться за оружие





Writer(s): Landy, Seezy


Attention! Feel free to leave feedback.