Landy - Derrière moi - translation of the lyrics into German

Derrière moi - Landytranslation in German




Derrière moi
Hinter mir
SLK on the beats
SLK an den Beats
Ouais, ouais
Ja, ja
C′est soit j'brille au soleil, soit j′retourne en cellule
Entweder ich glänze in der Sonne, oder ich geh' zurück in die Zelle
Personne va nous sauver, mais ça on l'savait
Niemand wird uns retten, aber das wussten wir
Il s'avère que y a des armes de guerre donc ça va
Es stellt sich heraus, es gibt Kriegswaffen, also ist alles gut
Du côté de ceux qui la ferme quand ils savent
Auf der Seite derer, die den Mund halten, wenn sie Bescheid wissen
Dis à tes rappeurs de s′frotter quand ils s′lavent, ok
Sag deinen Rappern, sie sollen sich reiben, wenn sie sich waschen, okay
Gros bolide allemand, Kalachnikov Scandinave
Fetter deutscher Schlitten, skandinavische Kalaschnikow
Scotcher de gant avant l'plavon
Handschuhe abkleben vor dem Coup
J′crois qu'ta à faire à des gravas
Ich glaub', du hast es mit Schutt zu tun
Remonté par la pe-stu, t′espère, sale fils de pute
Aufgeputscht vom Stoff, du hoffst, dreckiger Hurensohn
J'fais la passe à Walsky, centre, Jonny marque le but
Ich spiel den Pass zu Walsky, Flanke, Jonny schießt das Tor
J′suis pas trop dans la gestu, t'as l'air déçu
Ich bin nicht so der Gestikulierer, du scheinst enttäuscht
Mes démons entre eux ne font que s′tirer dessus
Meine Dämonen schießen nur aufeinander
Mauvaise journée, les keufs font que tourner
Schlechter Tag, die Bullen patrouillieren ständig
Chérie j′ai besoin d'un massage, j′ai l'dos bétonné
Schatz, ich brauch' eine Massage, mein Rücken ist wie betoniert
Demain sera meilleur, faut me pardonner
Morgen wird besser, du musst mir verzeihen
j′vais me reposer, dehors j'ai trop donné
Jetzt ruh' ich mich aus, draußen hab' ich zu viel gegeben
J′ai fait l'boulot, j'ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
J′ai fait l′boulot, j'ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
Fais de l′argent en plus, t'auras problèmes en moins
Mach mehr Geld, dann hast du weniger Probleme
T′auras problèmes en moins
Dann hast du weniger Probleme
J'ai fait l′boulot, j'ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
J'ai fait l′boulot, j′ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
Fais de l'argent en plus, t′auras problèmes en moins
Mach mehr Geld, dann hast du weniger Probleme
T'auras problèmes en moins
Dann hast du weniger Probleme
Dure journée, j′ai le droit de me détendre
Harter Tag, ich hab' das Recht, mich zu entspannen
J'fume la beuh dans l′appart' des Apesse
Ich rauch' Gras in der Wohnung von den Apesse
On t'a parlé tu veux rien entendre
Man hat mit dir geredet, du willst nichts hören
Faudra pas venir pleurer après
Du brauchst danach nicht zum Weinen kommen
Dure journée, j′ai le droit de me détendre
Harter Tag, ich hab' das Recht, mich zu entspannen
J′fume la beuh dans l'appart′ des Apesse
Ich rauch' Gras in der Wohnung von den Apesse
On t'a parlé tu veux rien entendre
Man hat mit dir geredet, du willst nichts hören
Faudra pas venir pleurer après
Du brauchst danach nicht zum Weinen kommen
Mauvaise journée y a qu′le violet qui me rendra heureux
Schlechter Tag, nur das Lila macht mich glücklich
Bébé, j'attends qu′mes frères soient libérables
Baby, ich warte, bis meine Brüder freigelassen werden können
En vrai, j'ai ma place dans la rue, le rap
Ehrlich gesagt, mein Platz ist auf der Straße, im Rap
Faut que, j'prenne de la force
Ich muss stärker werden
J′ai des millions d′ennemis sur mes cotes
Ich hab' Millionen Feinde an meiner Seite
Des millions d'soldats qui m′écoutent
Millionen Soldaten, die mir zuhören
Prends soins d'tes affaires ça découpe, comme si c′était banale
Pass auf deine Sachen auf, es wird geschnitten, als wär's banal
J'ai fait mille fois le tour de Paname, j′ai fait gonfler ma skalape
Ich bin tausendmal durch Paris gekreist, hab' meine Kohle vermehrt
Quitte à pas dormir de la nuit
Auch wenn ich die ganze Nacht nicht schlafe
Et si ça pète devant l'proc on parle peu
Und wenn's vor dem Staatsanwalt knallt, reden wir wenig
C'est comme ça j′ai grandis, laisse les faire les racailles
So ist es da, wo ich aufgewachsen bin, lass sie die Rabauken spielen
On est pas la pour plaire aux biatch
Wir sind nicht hier, um den Bitches zu gefallen
Pour régler l′problème j'ai la faille
Um das Problem zu lösen, hab' ich die Schwachstelle
Clic, clic, bang, bang et adios (bang, bang et adios)
Klick, klick, bang, bang und adios (bang, bang und adios)
J′ai fait l'boulot, j′ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
J'ai fait l′boulot, j'ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
Fais de l'argent en plus, t′auras problèmes en moins
Mach mehr Geld, dann hast du weniger Probleme
T′auras problèmes en moins
Dann hast du weniger Probleme
J'ai fait l′boulot, j'ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
J′ai fait l'boulot, j′ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
Fais de l'argent en plus, t'auras problèmes en moins
Mach mehr Geld, dann hast du weniger Probleme
T′auras problèmes en moins
Dann hast du weniger Probleme
Dure journée, j′ai le droit de me détendre
Harter Tag, ich hab' das Recht, mich zu entspannen
J'fume la beuh dans l′appart' des APESS
Ich rauch' Gras in der Wohnung von den APESS
On t′a parlé tu veux rien entendre
Man hat mit dir geredet, du willst nichts hören
Faudra pas venir pleurer après
Du brauchst danach nicht zum Weinen kommen
Dure journée, j'ai le droit d′me détendre
Harter Tag, ich hab' das Recht, mich zu entspannen
J'fume la beuh dans l'appart′ des APESS
Ich rauch' Gras in der Wohnung von den APESS
On t′a parlé tu veux rien entendre
Man hat mit dir geredet, du willst nichts hören
Faudra pas venir pleurer après
Du brauchst danach nicht zum Weinen kommen
J'ai fait l′boulot, j'ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
J′ai fait l'boulot, j′ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
Fais de l'argent en plus, t'auras problèmes en moins
Mach mehr Geld, dann hast du weniger Probleme
T′auras problèmes en moins
Dann hast du weniger Probleme
J′ai fait l'boulot, j′ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
J'ai fait l′boulot, j'ai pas regardé derrière moi
Ich hab' die Arbeit gemacht, ich hab' nicht hinter mich geschaut
Fais de l′argent en plus, t'auras problèmes en moins
Mach mehr Geld, dann hast du weniger Probleme
T'auras problèmes en moins
Dann hast du weniger Probleme





Writer(s): Gautheron Noah, Landy


Attention! Feel free to leave feedback.