Landy feat. Koba LaD - Prends ta paye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Landy feat. Koba LaD - Prends ta paye




Prends ta paye
Получи свою зарплату
Eh, c'est moi, l'locksé au volant du RSQ, qui t'jette ta paye (paye)
Эй, это я, за рулем RSQ, бросаю тебе твою зарплату (зарплату)
Pilon couleurs miel, j'attire les clicos, les abeilles
С косячком цвета меда, я привлекаю сучек, пчелок
J'dois lutter, jure, on charge en balle, nous, on montre pas trop nos balles
Я должен бороться, клянусь, мы заряжены пулями, мы не слишком светимся с ними
Mais, j'sais qu'ils ont les boules quand ils entendent le bruit du bolide
Но я знаю, что у них пригорает, когда они слышат рев моего болида
On a trop donné sa mère, sans jamais rien attendre en retour (non, rien)
Мы слишком много дали, мать его, ничего не ожидая взамен (ничего)
On a trop couru sa mère, fallait bien qu'nos projet marche un jour (un jour)
Мы слишком много бегали, мать его, наши проекты должны были выстрелить однажды (однажды)
Maintenant, c'est à nous nous), mais on est les mêmes (lеs mêmes)
Теперь наша очередь (наша), но мы остались теми же (теми же)
Et avec le tеmps, j'me suis rendu compte que la famille n'est qu'un mot (n'est qu'un mot)
И со временем я понял, что семья это всего лишь слово (всего лишь слово)
Tu veux bosser, nous on t'force pas (non)
Ты хочешь работать, мы тебя не заставляем (нет)
Mais si tu bosses, y a des contraintes
Но если ты работаешь, есть условия
Si t'arrive à l'heure, tu fermes à l'heure, si t'en rates un, j'prends ta paye (mort)
Если ты приходишь вовремя, ты уходишь вовремя, если ты пропустишь хоть один раз, я забираю твою зарплату (смерть)
On connaît très bien l'terrain, les descentes, le manque de détail
Мы хорошо знаем местность, спуски, недостаток деталей
Mais c'est un choix d'vie
Но это выбор жизни
Et si ça pète, au moins on aura essayé
И если все взорвется, по крайней мере, мы попытались
Trafic, prends ta paye
Трафик, получи свою зарплату
En roues arrière, prends ta paye
На задних колесах, получи свою зарплату
Et tous les jours, prends ta paye
И каждый день, получи свою зарплату
Monsieur l'agent, prends ta paye
Господин офицер, получи свою зарплату
Même sous taga, prends ta paye
Даже под кайфом, получи свою зарплату
Du Nord au Sud, prends ta paye
С севера на юг, получи свою зарплату
J'fais du shopping, prends ta paye
Я хожу по магазинам, получи свою зарплату
Monsieur l'agent
Господин офицер
Que des zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j'suis refait (j'suis refait)
Одни нули, нули, нули, нули, нули, я снова в игре снова в игре)
Zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j'suis refait (brr, brah)
Нули, нули, нули, нули, нули, я снова в игре (brr, brah)
Que des zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j'suis refait (j'suis refait)
Одни нули, нули, нули, нули, нули, я снова в игре снова в игре)
Zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j'suis refait (brr, brah)
Нули, нули, нули, нули, нули, я снова в игре (brr, brah)
Comme les petits au feux-rouge, on prend ta paye
Как дети на светофорах, мы берем твою зарплату
De Saint-Denis à Évry, on prend ta paye
От Сен-Дени до Эври, мы берем твою зарплату
J'ai des gars dans le Nord et des gars d'Marseille
У меня есть парни на севере и парни из Марселя
Qui m'envoient des selfies avec ta paye
Которые шлют мне селфи с твоей зарплатой
Oui, la musique, le rap, ça paye
Да, музыка, рэп, это окупается
Que du Gucci, du Versace
Только Gucci, Versace
Elle a kiffé, le négro est bien sapé
Ей понравилось, нигер хорошо одет
Regardes mes shoes, c'est l'prix d'ta paye
Посмотри на мои туфли, это цена твоей зарплаты
C'est moi que tu veux
Это меня ты хочешь
Ou tous les putains d'zéros qui y a sur ma paye?
Или все эти чертовы нули, которые есть на моей зарплате?
On fait le sale boulot
Мы делаем грязную работу
Que du violet, les hommes en bleu ne sont pas prêts
Только фиолетовый, люди в синем не готовы
Devenir proprio, faut ma villa, j'peux pas finir locataire
Стать владельцем, нужна моя вилла, я не могу закончить жизнь арендатором
Tu crois qu'c'est nouveau?
Ты думаешь, это ново?
Ça fait déjà des années que nous on l'a fait
Мы делаем это уже много лет
Massa, bédo (bédo), même fonce-dé sous Vodka, j'prends ta paye
Трава, косяк (косяк), даже под водкой, я беру твою зарплату
Si ça parle seille-o (seille-o), t'as mon num' sur ton bigo, tu m'appelles
Если речь о деньгах (деньгах), у тебя мой номер в Bigo, звони мне
Massa', bédo (bédo), même fonce-dé sous Vodka, j'prends ta paye
Трава, косяк (косяк), даже под водкой, я беру твою зарплату
Si ça parle seille-o (seille-o), t'as mon num' sur ton bigo, tu m'appelles
Если речь о деньгах (деньгах), у тебя мой номер в Bigo, звони мне
Trafic, prends ta paye
Трафик, получи свою зарплату
En roues arrière, prends ta paye
На задних колесах, получи свою зарплату
Et tous les jours, prends ta paye
И каждый день, получи свою зарплату
Monsieur l'agent, prends ta paye
Господин офицер, получи свою зарплату
Même sous taga, prends ta paye
Даже под кайфом, получи свою зарплату
Du Nord au Sud, prends ta paye
С севера на юг, получи свою зарплату
J'fais du shopping, prends ta paye
Я хожу по магазинам, получи свою зарплату
Monsieur l'agent
Господин офицер
Que des zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j'suis refait (j'suis refait)
Одни нули, нули, нули, нули, нули, я снова в игре снова в игре)
Zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j'suis refait (brr, brah)
Нули, нули, нули, нули, нули, я снова в игре (brr, brah)
Que des zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j'suis refait (j'suis refait)
Одни нули, нули, нули, нули, нули, я снова в игре снова в игре)
Zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j'suis refait (brr, brah)
Нули, нули, нули, нули, нули, я снова в игре (brr, brah)





Writer(s): Dj Bellek, Landy


Attention! Feel free to leave feedback.