Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rentabiliser
Rentabel machen
J'bicrave
la
coke
à
plein
temps,
faut
d'la
money
yeah
Ich
deale
Koks
Vollzeit,
brauche
Geld,
yeah
Mais
qui
prendras
mes
patins
si
ça
finit
mal
Aber
wer
übernimmt
meine
Geschäfte,
wenn
es
schlecht
ausgeht
Parano
la
nuit,
j'm'endors
calibré
Paranoid
nachts,
ich
schlafe
bewaffnet
ein
Tu
peux
continuer
de
prier
mais
t'arrêtes
pas
les
balles
brrr
Du
kannst
weiterbeten,
aber
Kugeln
hältst
du
nicht
auf,
brrr
Elle
vient
du
16ème,
chez
moi
c'est
la
jungle
Sie
kommt
aus
dem
16.,
bei
mir
ist
der
Dschungel
Perquis'
sur
les
parloirs,
baby
c'est
réel
Durchsuchungen
im
Besuchsraum,
Baby,
das
ist
real
Des
problèmes
dans
la
tête
ouais,
défoncé
sous
jack
Probleme
im
Kopf,
ja,
breit
von
Jack
Peu
de
choses
qu'on
pourra
compter,
tu
connais
la
règle
Wenig,
worauf
man
zählen
kann,
du
kennst
die
Regel
Barouder,
en
auto,
les
poches
pleines
de
yellow
Herumtreiber,
im
Auto,
die
Taschen
voller
Geldscheine
Habillé
еn
Gucci,
tout
petit
j'en
rêvais
In
Gucci
gekleidet,
als
Kleiner
hab
ich
davon
geträumt
A
10h
le
bitumе
est
rempli
de
boloss
Um
10
Uhr
ist
der
Asphalt
voller
Trottel
Obligé
d'rentabiliser
Gezwungen,
es
rentabel
zu
machen
Mes
démons
m'appellent,
j'ai
pas
le
choix
j'dois
répondre
présent
Meine
Dämonen
rufen
mich,
ich
habe
keine
Wahl,
ich
muss
antworten
Quand
le
mal
est
fait,
j'rentre
avec
skalape
à
la
maison
Wenn
das
Übel
getan
ist,
komme
ich
mit
Kohle
nach
Hause
Toutes
ces
années
ouais
de
galères
All
diese
Jahre,
ja,
des
Elends
Le
temps
perdu
sur
ma
Rolex,
j'vais
rentabiliser
Die
verlorene
Zeit
auf
meiner
Rolex,
ich
werde
es
rentabel
machen
Deux-trois
affaires
proches
de
Paname
Zwei,
drei
Geschäfte
in
der
Nähe
von
Paris
Loin
d'avoir
la
vie
d'un
gangster,
j'ai
rentabilisé
Weit
davon
entfernt,
das
Leben
eines
Gangsters
zu
führen,
ich
habe
es
rentabel
gemacht
J'ai
fait
c'qui
fallait
pour
le
wari
violet
Ich
tat,
was
nötig
war
für
die
lila
Scheine
J'ai
c'qui
fallait,
j'ai
rentabilisé
tu
sais
Ich
hatte,
was
nötig
war,
ich
habe
es
rentabel
gemacht,
weißt
du
Ouais
ouais,
ouais
ouais,
j'ai
rentabilisé
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
ich
habe
es
rentabel
gemacht
Attiré
par
l'appât
du
gain
j'ai
fini
déscolarisé
Angelockt
vom
Köder
des
Gewinns,
brach
ich
die
Schule
ab
J'ai
un
vrai
mandat
d'dépot,
j'en
ai
perdu
du
temps
Ich
habe
einen
echten
Haftbefehl,
ich
habe
Zeit
verloren
Trop
d'amour
pour
la
tess
j'aurais
pu
finir
PDG
Zu
viel
Liebe
für
die
Hood,
ich
hätte
CEO
werden
können
Transformer
la
poudre
en
pesos
c'était
mon
quotidien
Pulver
in
Pesos
verwandeln,
das
war
mein
Alltag
Croise
moi
sur
l'avenue
des
champs,
dans
un
pack
MK
Triff
mich
auf
der
Avenue
des
Champs,
in
einem
AMG-Paket
Y'a
rien
de
méchant,
oh
nan
nan
nan
Da
ist
nichts
Böses
dabei,
oh
nein
nein
nein
Peu
de
choses
ont
gé-chan
maintenant
que
j'fais
du
rap
Wenig
hat
sich
geändert,
jetzt
wo
ich
Rap
mache
J'traine
avec
les
mêmes
lascars
on
a
connu
Ich
hänge
mit
denselben
Jungs
ab,
die
wir
kannten
J'ai
zapé
pour
l'essentiel,
s'barrer
sur
une
île
on
a
qu'une
vie
Ich
habe
das
Unwichtige
vergessen,
auf
eine
Insel
abhauen,
wir
haben
nur
ein
Leben
Loin
d'avoir
le
train
de
vie
d'un
gangster
Weit
davon
entfernt,
den
Lebensstil
eines
Gangsters
zu
haben
Fuck
le
minimum
on
a
tout
pris
Scheiß
auf
das
Minimum,
wir
haben
alles
genommen
Mes
démons
m'appellent,
j'ai
pas
le
choix
j'dois
répondre
présent
Meine
Dämonen
rufen
mich,
ich
habe
keine
Wahl,
ich
muss
antworten
Quand
le
mal
est
fait,
j'rentre
avec
skalape
à
la
maison
Wenn
das
Übel
getan
ist,
komme
ich
mit
Kohle
nach
Hause
Toutes
ces
années
ouais
de
galères
All
diese
Jahre,
ja,
des
Elends
Le
temps
perdu
sur
ma
Rolex,
j'vais
rentabiliser
Die
verlorene
Zeit
auf
meiner
Rolex,
ich
werde
es
rentabel
machen
Deux-trois
affaires
proches
de
Palerme
Zwei,
drei
Geschäfte
in
der
Nähe
von
Palermo
Loin
d'avoir
la
vie
d'un
gangster,
j'ai
rentabilisé
Weit
davon
entfernt,
das
Leben
eines
Gangsters
zu
führen,
ich
habe
es
rentabel
gemacht
J'ai
fait
c'qui
fallait
pour
le
waly
violet
Ich
tat,
was
nötig
war
für
die
lila
Scheine
J'ai
c'qui
fallait,
j'ai
rentabilisé
tu
sais
Ich
hatte,
was
nötig
war,
ich
habe
es
rentabel
gemacht,
weißt
du
Ouais
ouais,
ouais
ouais,
j'ai
rentabilisé
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
ich
habe
es
rentabel
gemacht
Toutes
ces
années
ouais
de
galères
All
diese
Jahre,
ja,
des
Elends
Le
temps
perdu
sur
ma
Rolex,
j'vais
rentabiliser
Die
verlorene
Zeit
auf
meiner
Rolex,
ich
werde
es
rentabel
machen
Deux-trois
affaires
proches
de
Palerme
Zwei,
drei
Geschäfte
in
der
Nähe
von
Palermo
Loin
d'avoir
la
vie
d'un
gangster,
j'ai
rentabilisé
Weit
davon
entfernt,
das
Leben
eines
Gangsters
zu
führen,
ich
habe
es
rentabel
gemacht
J'ai
fait
c'qui
fallait
pour
le
waly
violet
Ich
tat,
was
nötig
war
für
die
lila
Scheine
J'ai
c'qui
fallait,
j'ai
rentabilisé
tu
sais
Ich
hatte,
was
nötig
war,
ich
habe
es
rentabel
gemacht,
weißt
du
Ouais
ouais,
ouais
ouais,
j'ai
rentabilisé
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
ich
habe
es
rentabel
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atlas, Ex-i, Landy
Album
A-One
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.