Lyrics and translation Landy - TPLF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TPLF
ТПЛФ (Народно-освободительный фронт Тыграя)
Assa,
Assa
Baing
(si
demain)
Асса,
Асса,
детка
(если
завтра)
Si
demain,
tout
s'arrête,
combien
n'seront
plus
là?
Если
завтра
все
закончится,
сколько
нас
останется?
La
go
me
prend
la
tête
pour
une
histoire
de
culotte
Моя
крошка
выносит
мне
мозг
из-за
каких-то
трусиков
Galeries
Lafayette,
j'ai
Gucci
sur
le
pull
(rah)
Галери
Лафайет,
на
мне
Gucci
свитер
(рах)
Le
soir,
j'fume
la
verte
(ouh),
la
bande
de
ma
ue-r
(ouh)
(pah)
Вечером
курю
травку
(ух),
моя
банда
со
мной
(ух)
(пах)
Dans
le
secteur,
on
sait
qui
contrôle
la
zone
(qui
contrôle)
В
этом
районе
все
знают,
кто
главный
(кто
главный)
Et
comme
Omar,
y
a
qu'mon
fusil
qui
m'épaule
(rah)
И
как
у
Омара,
только
мой
ствол
меня
поддерживает
(рах)
J'ai
tellement
d'gavas
qui
tournent
au
placard
У
меня
так
много
бабок
лежит
без
дела
C'est
pas
la
ruе
qu'j'aimais
(c'est
pas
la
rue,
c'est
pas
la
ruе),
eh
Это
не
та
улица,
которую
я
любил
(это
не
та
улица,
это
не
та
улица),
эй
Et
j'sais
qu'y
en
a
plus
d'un
qui
veulent
m'voir
finir
terre-pa
И
я
знаю,
что
многие
хотят
увидеть
меня
на
дне
Si
tu
veux
marquer
des
buts,
dribbler,
frappe
comme
Anelka
Если
хочешь
забивать
голы,
финтить,
бей
как
Анелька
C'est
tout
pour
la
famille,
'mille,
'mille
Все
для
семьи,
тысяча,
тысяча
Tout
pour
la
famille,
'mille,
'mille
(rah)
Все
для
семьи,
тысяча,
тысяча
(рах)
Si
demain,
j'arrête,
combien
resteront
là?
(Ouh,
ouh)
Если
завтра
я
остановлюсь,
сколько
останется
со
мной?
(Ух,
ух)
Si
demain,
j'arrête,
c'est
qu'j'ai
fructifié
mes
gains
(rah)
Если
завтра
я
остановлюсь,
значит,
я
приумножил
свой
капитал
(рах)
Si
demain,
j'arrête,
combien
resteront
là?
(Ouh,
ouh)
Если
завтра
я
остановлюсь,
сколько
останется
со
мной?
(Ух,
ух)
Si
demain,
j'arrête,
c'est
qu'j'ai
fructifié
mes
gains
(pah,
pah)
Если
завтра
я
остановлюсь,
значит,
я
приумножил
свой
капитал
(пах,
пах)
J'suis
plus
fait
pour
la
stup',
aujourd'hui,
j'fais
des
hits
Я
больше
не
для
глупостей,
сегодня
я
делаю
хиты
J'fais
danser
señorita,
j'lui
vole
son
cœur
comme
Lupin
Я
заставляю
сеньориту
танцевать,
краду
ее
сердце,
как
Люпен
On
m'a
dit
d'tout
niquer,
pour
les
pesos,
faut
patienter
Мне
сказали
все
разрушить,
ради
песо
нужно
потерпеть
Arrêter
de
fumer,
Landy,
tu
vas
niquer
ta
santé
Бросай
курить,
Лэнди,
ты
угробишь
свое
здоровье
Même
si
ça
marche
plus,
j'me
vois
plus
trimer
(nan,
nan)
Даже
если
больше
не
получится,
я
не
вижу
себя
пашущим
(нет,
нет)
Il
m'faut
un
putain
de
patrimoine
comme
Bonaparte
Мне
нужно
чертово
состояние,
как
у
Бонапарта
Même
si
ça
marche
plus,
j'me
vois
plus
trimer
(nan,
nan)
Даже
если
больше
не
получится,
я
не
вижу
себя
пашущим
(нет,
нет)
Il
m'faut
un
putain
de
patrimoine
comme
Bonaparte
Мне
нужно
чертово
состояние,
как
у
Бонапарта
J'sais
comment
les
impressionner
Я
знаю,
как
произвести
на
них
впечатление
Un
million
d'élastiques,
un
million
d'abonnés
Миллион
резинок,
миллион
подписчиков
J'ai
des
idées
bres-som,
j'peux
approvisionner
У
меня
есть
крутые
идеи,
я
могу
снабжать
Plus
d'place
dans
mon
cœur,
personne
va
stationner,
eh
(rah)
Больше
нет
места
в
моем
сердце,
никто
не
припаркуется,
эй
(рах)
Et
j'sais
qu'y
en
a
plus
d'un
qui
veulent
m'voir
finir
terre-pa
И
я
знаю,
что
многие
хотят
увидеть
меня
на
дне
Si
tu
veux
marquer
des
buts,
dribbler,
frappe
comme
Anelka
Если
хочешь
забивать
голы,
финтить,
бей
как
Анелька
C'est
tout
pour
la
famille,
'mille,
'mille
Все
для
семьи,
тысяча,
тысяча
Tout
pour
la
famille,
'mille,
'mille
(rah)
Все
для
семьи,
тысяча,
тысяча
(рах)
Si
demain,
j'arrête,
combien
resteront
là?
(Si
demain,
j'arrête)
Если
завтра
я
остановлюсь,
сколько
останется
со
мной?
(Если
завтра
я
остановлюсь)
Si
demain,
j'arrête,
c'est
qu'j'ai
fructifié
mes
gains
Если
завтра
я
остановлюсь,
значит,
я
приумножил
свой
капитал
Si
demain,
j'arrête,
combien
resteront
là?
(Si
demain,
j'arrête)
Если
завтра
я
остановлюсь,
сколько
останется
со
мной?
(Если
завтра
я
остановлюсь)
Si
demain,
j'arrête,
c'est
qu'j'ai
fructifié
mes
gains
(ouh,
ouh)
Если
завтра
я
остановлюсь,
значит,
я
приумножил
свой
капитал
(ух,
ух)
J'me
suis
juré
de
n'plus
croiser
l'regard
d'la
matonne
Я
поклялся
себе
больше
не
смотреть
на
надзирательницу
Mais
putain,
qu'est-ce
qu'elle
est
bonne
Но,
черт
возьми,
какая
же
она
классная
J'regarde
le
ciel
et
son
boule,
j'fais
que
d'y
penser
Я
смотрю
на
небо
и
ее
задницу,
я
только
об
этом
и
думаю
Verre
de
'sky,
on
est
obligés
de
s'ambiancer
Бокал
виски,
мы
обязаны
кайфовать
Dans
le
secteur,
on
sait
qui
contrôle
la
zone
(ouh,
ouh)
В
этом
районе
все
знают,
кто
главный
(ух,
ух)
Et
comme
Omar,
y
a
qu'mon
fusil
qui
m'épaule
(rah)
И
как
у
Омара,
только
мой
ствол
меня
поддерживает
(рах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.