Landy - Vaudou - translation of the lyrics into German

Vaudou - Landytranslation in German




Vaudou
Voodoo
Ti-Ti-Ti-Titaï, Titaï
Ti-Ti-Ti-Titaï, Titaï
Yah, yah
Yeah, yeah
Yah, yah
Yeah, yeah
Yah
Yeah
Jean Dsquared sur la LV, j′ai caché l'joujou (joujou)
Dsquared Jeans auf der LV, ich hab' das Spielzeug versteckt (Spielzeug)
Dangereux comme la voisine qui faut du vaudou (rah)
Gefährlich wie die Nachbarin, die Voodoo macht (rah)
Je voulais la Californienne, je tiens plus debout (plus debout)
Ich wollte die Kalifornierin, ich steh nicht mehr aufrecht (nicht mehr aufrecht)
Qu′est-ce que tu veux? Ma bite
Was willst du? Meinen Schwanz
Mon cœur ou une paire de Loubou'? (De Loubou')
Mein Herz oder ein Paar Loubous? (Paar Loubous)
J′arrête la bibi, eh (eh, eh), mama, j′suis grillé (eh, eh)
Ich hör auf mit dem Dealen, eh (eh, eh), Mama, ich bin aufgeflogen (eh, eh)
Trois SMIC dans la sacoche (eh, eh)
Drei Mindestlöhne in der Tasche (eh, eh)
Quand j'vais chez Gucci, eh (eh, eh)
Wenn ich zu Gucci geh', eh (eh, eh)
J′arrête la bibi, eh (eh, eh), mama, j'suis grillé (eh, eh)
Ich hör auf mit dem Dealen, eh (eh, eh), Mama, ich bin aufgeflogen (eh, eh)
Si j′sors le barrio (еh, eh), pour toi, c'est l′bourbier (еh, eh)
Wenn ich die Jungs aus dem Viertel hole (eh, eh), für dich ist es der Sumpf (eh, eh)
J'vois pas qu'les feux sont rouges, aveuglé par le bénéf′ (pah, pah)
Ich seh' nicht, dass die Ampeln rot sind, geblendet vom Gewinn (pah, pah)
Elle est kilométrée, elle voudrait qu′j'la préserve (rah)
Sie hat schon Kilometer drauf, sie will, dass ich sie schone (rah)
T′sais c'que j′te réserve, les prochains font pas mieux (grah, grah)
Du weißt, was ich dir aufspare, die Nächsten machen's nicht besser (grah, grah)
J'récupère skalape, que des sweats dans l′panier (rah)
Ich hol' die Kohle ab, nur Sweats im Einkaufskorb (rah)
Shooter comme Manu Lecoq (ouh)
Shooter wie Manu Lecoq (ouh)
C'est l'mauvais rôle, t′as un dossier (grah)
Das ist die falsche Rolle, du hast 'ne Akte (grah)
Tu fais l′gros pour plaire aux 'tasses (ouh)
Du machst auf dicke Hose, um den Tussis zu gefallen (ouh)
C′est pour nous qu't′es en train d'bosser (rah)
Für uns bist du am Schuften (rah)
Wahou (wahou)
Wow (wow)
La mort en poudre qu′on conditionne, c'est relou (relou)
Der Tod in Pulverform, den wir abpacken, das ist nervig (nervig)
À Saint-Denis, plus rien n'm′impressionne (rah)
In Saint-Denis beeindruckt mich nichts mehr (rah)
C′est qu'une tchoin, j′peux pas t'marier (oh non, non)
Sie ist nur 'ne Schlampe, ich kann dich nicht heiraten (oh nein, nein)
Tu vas khalass si l′gamos est rayé (oh, oh, oh)
Du zahlst, wenn der Schlitten zerkratzt ist (oh, oh, oh)
J'ai fait l′buzz, j'traîne au quartier
Ich hab den Hype, ich häng' im Viertel ab
Y a pas qu'les armes de poing qu′on sait manier
Es sind nicht nur Handfeuerwaffen, mit denen wir umgehen können
Jean Dsquared sur la LV, j′ai caché l'joujou (joujou)
Dsquared Jeans auf der LV, ich hab' das Spielzeug versteckt (Spielzeug)
Dangereux comme la voisine qui faut du vaudou (vaudou)
Gefährlich wie die Nachbarin, die Voodoo macht (Voodoo)
Je voulais la Californienne, je tiens plus debout (plus debout)
Ich wollte die Kalifornierin, ich steh nicht mehr aufrecht (nicht mehr aufrecht)
Qu′est-ce que tu veux? Ma bite
Was willst du? Meinen Schwanz
Mon cœur ou une paire de Loubou'? (De Loubou′)
Mein Herz oder ein Paar Loubous? (Paar Loubous)
J'arrête la bibi, eh (eh, eh), mama, j′suis grillé (eh, eh)
Ich hör auf mit dem Dealen, eh (eh, eh), Mama, ich bin aufgeflogen (eh, eh)
Trois SMIC dans la sacoche (eh, eh)
Drei Mindestlöhne in der Tasche (eh, eh)
Quand j'vais chez Gucci, eh (eh, eh)
Wenn ich zu Gucci geh', eh (eh, eh)
J'arrête la bibi, eh (eh, eh), mama, j′suis grillé (eh, eh)
Ich hör auf mit dem Dealen, eh (eh, eh), Mama, ich bin aufgeflogen (eh, eh)
Si j′sors le barrio (eh, eh), pour toi, c'est l′bourbier (eh, eh)
Wenn ich die Jungs aus dem Viertel hole (eh, eh), für dich ist es der Sumpf (eh, eh)
Petit, trapu comme Mayweather (ouh)
Klein, stämmig wie Mayweather (ouh)
Nerveux comme un deux temps (nerveux comme un deux temps)
Nervös wie ein Zweitakter (nervös wie ein Zweitakter)
Si j'sors le Glock caché sous la LV, ça devient embêtant (rah)
Wenn ich die Glock unter der LV hervorhole, wird's problematisch (rah)
Cocaïne entourée d′plastique
Kokain in Plastik eingewickelt
T'es pas des nôtres si t′as pas d'cash (ouh)
Du gehörst nicht zu uns, wenn du kein Cash hast (ouh)
Au quartier
Im Viertel
Elle dit qu'c′est ma racli depuis qu′j'l′ai niqué dans le 4 (wow)
Sie sagt, sie ist meine Perle, seit ich sie im Geländewagen gefickt hab (wow)
On gère le biz comme le Mexique, à 2
Wir managen das Biz wie Mexiko, zu zweit
50 sur le périph', on vend la mort mais ça t′excite
50 auf dem Ring, wir verkaufen den Tod, aber das macht dich an
Gros joint de ppe-f'
Dicker Joint vom Starken Zeug
J′suis matrixé (ouh, ouh), que de l'espèce dans l'Dsquared
Ich bin matrixiert (ouh, ouh), nur Bargeld in der Dsquared
Des trafiquants, pas d′magiciens
Drogenhändler, keine Zauberer
Mais ton corps, on peut l′faire disparaître (rah, rah, rah)
Aber deinen Körper können wir verschwinden lassen (rah, rah, rah)
C'est qu′une tchoin, j'peux pas t′marier (oh non, non)
Sie ist nur 'ne Schlampe, ich kann dich nicht heiraten (oh nein, nein)
Tu vas khalass si l'gamos est rayé (oh, oh, oh)
Du zahlst, wenn der Schlitten zerkratzt ist (oh, oh, oh)
J′ai fait l'buzz, j'traîne au quartier
Ich hab den Hype, ich häng' im Viertel ab
Y a pas qu′les armes de poing qu′on sait manier
Es sind nicht nur Handfeuerwaffen, mit denen wir umgehen können
Jean Dsquared sur la LV, j'ai caché l′joujou (joujou)
Dsquared Jeans auf der LV, ich hab' das Spielzeug versteckt (Spielzeug)
Dangereux comme la voisine qui faut du vaudou (vaudou)
Gefährlich wie die Nachbarin, die Voodoo macht (Voodoo)
Je voulais la Californienne, je tiens plus debout (plus debout)
Ich wollte die Kalifornierin, ich steh nicht mehr aufrecht (nicht mehr aufrecht)
Qu'est-ce que tu veux? Ma bite
Was willst du? Meinen Schwanz
Mon cœur ou une paire de Loubou′? (De Loubou')
Mein Herz oder ein Paar Loubous? (Paar Loubous)
J′arrête la bibi, eh (eh, eh), mama, j'suis grillé (eh, eh)
Ich hör auf mit dem Dealen, eh (eh, eh), Mama, ich bin aufgeflogen (eh, eh)
Trois SMIC dans la sacoche (eh, eh)
Drei Mindestlöhne in der Tasche (eh, eh)
Quand j'vais chez Gucci, eh (eh, eh)
Wenn ich zu Gucci geh', eh (eh, eh)
J′arrête la bibi, eh (eh, eh), mama, j′suis grillé (eh, eh)
Ich hör auf mit dem Dealen, eh (eh, eh), Mama, ich bin aufgeflogen (eh, eh)
Si j'sors le barrio (eh, eh), pour toi, c′est l'bourbier (eh, eh)
Wenn ich die Jungs aus dem Viertel hole (eh, eh), für dich ist es der Sumpf (eh, eh)
C′est qu'une tchoin, j′peux pas t'marier (oh non, non)
Sie ist nur 'ne Schlampe, ich kann dich nicht heiraten (oh nein, nein)
Tu vas khalass si l'gamos est rayé (oh, oh, oh)
Du zahlst, wenn der Schlitten zerkratzt ist (oh, oh, oh)
J′ai fait l′buzz, j'traîne au quartier
Ich hab den Hype, ich häng' im Viertel ab
Y a pas qu′les armes de poing qu'on sait manier
Es sind nicht nur Handfeuerwaffen, mit denen wir umgehen können





Writer(s): Il Pazzo, Landy, Titai


Attention! Feel free to leave feedback.