Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti-Ti-Ti-Titaï,
Titaï
Ti-Ti-Ti-Titaï,
Titaï
Jean
Dsquared
sur
la
LV,
j′ai
caché
l'joujou
(joujou)
Dsquared
Jeans
auf
der
LV,
ich
hab'
das
Spielzeug
versteckt
(Spielzeug)
Dangereux
comme
la
voisine
qui
faut
du
vaudou
(rah)
Gefährlich
wie
die
Nachbarin,
die
Voodoo
macht
(rah)
Je
voulais
la
Californienne,
je
tiens
plus
debout
(plus
debout)
Ich
wollte
die
Kalifornierin,
ich
steh
nicht
mehr
aufrecht
(nicht
mehr
aufrecht)
Qu′est-ce
que
tu
veux?
Ma
bite
Was
willst
du?
Meinen
Schwanz
Mon
cœur
ou
une
paire
de
Loubou'?
(De
Loubou')
Mein
Herz
oder
ein
Paar
Loubous?
(Paar
Loubous)
J′arrête
la
bibi,
eh
(eh,
eh),
mama,
j′suis
grillé
(eh,
eh)
Ich
hör
auf
mit
dem
Dealen,
eh
(eh,
eh),
Mama,
ich
bin
aufgeflogen
(eh,
eh)
Trois
SMIC
dans
la
sacoche
(eh,
eh)
Drei
Mindestlöhne
in
der
Tasche
(eh,
eh)
Quand
j'vais
chez
Gucci,
eh
(eh,
eh)
Wenn
ich
zu
Gucci
geh',
eh
(eh,
eh)
J′arrête
la
bibi,
eh
(eh,
eh),
mama,
j'suis
grillé
(eh,
eh)
Ich
hör
auf
mit
dem
Dealen,
eh
(eh,
eh),
Mama,
ich
bin
aufgeflogen
(eh,
eh)
Si
j′sors
le
barrio
(еh,
eh),
pour
toi,
c'est
l′bourbier
(еh,
eh)
Wenn
ich
die
Jungs
aus
dem
Viertel
hole
(eh,
eh),
für
dich
ist
es
der
Sumpf
(eh,
eh)
J'vois
pas
qu'les
feux
sont
rouges,
aveuglé
par
le
bénéf′
(pah,
pah)
Ich
seh'
nicht,
dass
die
Ampeln
rot
sind,
geblendet
vom
Gewinn
(pah,
pah)
Elle
est
kilométrée,
elle
voudrait
qu′j'la
préserve
(rah)
Sie
hat
schon
Kilometer
drauf,
sie
will,
dass
ich
sie
schone
(rah)
T′sais
c'que
j′te
réserve,
les
prochains
font
pas
mieux
(grah,
grah)
Du
weißt,
was
ich
dir
aufspare,
die
Nächsten
machen's
nicht
besser
(grah,
grah)
J'récupère
skalape,
que
des
sweats
dans
l′panier
(rah)
Ich
hol'
die
Kohle
ab,
nur
Sweats
im
Einkaufskorb
(rah)
Shooter
comme
Manu
Lecoq
(ouh)
Shooter
wie
Manu
Lecoq
(ouh)
C'est
l'mauvais
rôle,
t′as
un
dossier
(grah)
Das
ist
die
falsche
Rolle,
du
hast
'ne
Akte
(grah)
Tu
fais
l′gros
pour
plaire
aux
'tasses
(ouh)
Du
machst
auf
dicke
Hose,
um
den
Tussis
zu
gefallen
(ouh)
C′est
pour
nous
qu't′es
en
train
d'bosser
(rah)
Für
uns
bist
du
am
Schuften
(rah)
La
mort
en
poudre
qu′on
conditionne,
c'est
relou
(relou)
Der
Tod
in
Pulverform,
den
wir
abpacken,
das
ist
nervig
(nervig)
À
Saint-Denis,
plus
rien
n'm′impressionne
(rah)
In
Saint-Denis
beeindruckt
mich
nichts
mehr
(rah)
C′est
qu'une
tchoin,
j′peux
pas
t'marier
(oh
non,
non)
Sie
ist
nur
'ne
Schlampe,
ich
kann
dich
nicht
heiraten
(oh
nein,
nein)
Tu
vas
khalass
si
l′gamos
est
rayé
(oh,
oh,
oh)
Du
zahlst,
wenn
der
Schlitten
zerkratzt
ist
(oh,
oh,
oh)
J'ai
fait
l′buzz,
j'traîne
au
quartier
Ich
hab
den
Hype,
ich
häng'
im
Viertel
ab
Y
a
pas
qu'les
armes
de
poing
qu′on
sait
manier
Es
sind
nicht
nur
Handfeuerwaffen,
mit
denen
wir
umgehen
können
Jean
Dsquared
sur
la
LV,
j′ai
caché
l'joujou
(joujou)
Dsquared
Jeans
auf
der
LV,
ich
hab'
das
Spielzeug
versteckt
(Spielzeug)
Dangereux
comme
la
voisine
qui
faut
du
vaudou
(vaudou)
Gefährlich
wie
die
Nachbarin,
die
Voodoo
macht
(Voodoo)
Je
voulais
la
Californienne,
je
tiens
plus
debout
(plus
debout)
Ich
wollte
die
Kalifornierin,
ich
steh
nicht
mehr
aufrecht
(nicht
mehr
aufrecht)
Qu′est-ce
que
tu
veux?
Ma
bite
Was
willst
du?
Meinen
Schwanz
Mon
cœur
ou
une
paire
de
Loubou'?
(De
Loubou′)
Mein
Herz
oder
ein
Paar
Loubous?
(Paar
Loubous)
J'arrête
la
bibi,
eh
(eh,
eh),
mama,
j′suis
grillé
(eh,
eh)
Ich
hör
auf
mit
dem
Dealen,
eh
(eh,
eh),
Mama,
ich
bin
aufgeflogen
(eh,
eh)
Trois
SMIC
dans
la
sacoche
(eh,
eh)
Drei
Mindestlöhne
in
der
Tasche
(eh,
eh)
Quand
j'vais
chez
Gucci,
eh
(eh,
eh)
Wenn
ich
zu
Gucci
geh',
eh
(eh,
eh)
J'arrête
la
bibi,
eh
(eh,
eh),
mama,
j′suis
grillé
(eh,
eh)
Ich
hör
auf
mit
dem
Dealen,
eh
(eh,
eh),
Mama,
ich
bin
aufgeflogen
(eh,
eh)
Si
j′sors
le
barrio
(eh,
eh),
pour
toi,
c'est
l′bourbier
(eh,
eh)
Wenn
ich
die
Jungs
aus
dem
Viertel
hole
(eh,
eh),
für
dich
ist
es
der
Sumpf
(eh,
eh)
Petit,
trapu
comme
Mayweather
(ouh)
Klein,
stämmig
wie
Mayweather
(ouh)
Nerveux
comme
un
deux
temps
(nerveux
comme
un
deux
temps)
Nervös
wie
ein
Zweitakter
(nervös
wie
ein
Zweitakter)
Si
j'sors
le
Glock
caché
sous
la
LV,
ça
devient
embêtant
(rah)
Wenn
ich
die
Glock
unter
der
LV
hervorhole,
wird's
problematisch
(rah)
Cocaïne
entourée
d′plastique
Kokain
in
Plastik
eingewickelt
T'es
pas
des
nôtres
si
t′as
pas
d'cash
(ouh)
Du
gehörst
nicht
zu
uns,
wenn
du
kein
Cash
hast
(ouh)
Elle
dit
qu'c′est
ma
racli
depuis
qu′j'l′ai
niqué
dans
le
4 (wow)
Sie
sagt,
sie
ist
meine
Perle,
seit
ich
sie
im
Geländewagen
gefickt
hab
(wow)
On
gère
le
biz
comme
le
Mexique,
à
2
Wir
managen
das
Biz
wie
Mexiko,
zu
zweit
50
sur
le
périph',
on
vend
la
mort
mais
ça
t′excite
50
auf
dem
Ring,
wir
verkaufen
den
Tod,
aber
das
macht
dich
an
Gros
joint
de
ppe-f'
Dicker
Joint
vom
Starken
Zeug
J′suis
matrixé
(ouh,
ouh),
que
de
l'espèce
dans
l'Dsquared
Ich
bin
matrixiert
(ouh,
ouh),
nur
Bargeld
in
der
Dsquared
Des
trafiquants,
pas
d′magiciens
Drogenhändler,
keine
Zauberer
Mais
ton
corps,
on
peut
l′faire
disparaître
(rah,
rah,
rah)
Aber
deinen
Körper
können
wir
verschwinden
lassen
(rah,
rah,
rah)
C'est
qu′une
tchoin,
j'peux
pas
t′marier
(oh
non,
non)
Sie
ist
nur
'ne
Schlampe,
ich
kann
dich
nicht
heiraten
(oh
nein,
nein)
Tu
vas
khalass
si
l'gamos
est
rayé
(oh,
oh,
oh)
Du
zahlst,
wenn
der
Schlitten
zerkratzt
ist
(oh,
oh,
oh)
J′ai
fait
l'buzz,
j'traîne
au
quartier
Ich
hab
den
Hype,
ich
häng'
im
Viertel
ab
Y
a
pas
qu′les
armes
de
poing
qu′on
sait
manier
Es
sind
nicht
nur
Handfeuerwaffen,
mit
denen
wir
umgehen
können
Jean
Dsquared
sur
la
LV,
j'ai
caché
l′joujou
(joujou)
Dsquared
Jeans
auf
der
LV,
ich
hab'
das
Spielzeug
versteckt
(Spielzeug)
Dangereux
comme
la
voisine
qui
faut
du
vaudou
(vaudou)
Gefährlich
wie
die
Nachbarin,
die
Voodoo
macht
(Voodoo)
Je
voulais
la
Californienne,
je
tiens
plus
debout
(plus
debout)
Ich
wollte
die
Kalifornierin,
ich
steh
nicht
mehr
aufrecht
(nicht
mehr
aufrecht)
Qu'est-ce
que
tu
veux?
Ma
bite
Was
willst
du?
Meinen
Schwanz
Mon
cœur
ou
une
paire
de
Loubou′?
(De
Loubou')
Mein
Herz
oder
ein
Paar
Loubous?
(Paar
Loubous)
J′arrête
la
bibi,
eh
(eh,
eh),
mama,
j'suis
grillé
(eh,
eh)
Ich
hör
auf
mit
dem
Dealen,
eh
(eh,
eh),
Mama,
ich
bin
aufgeflogen
(eh,
eh)
Trois
SMIC
dans
la
sacoche
(eh,
eh)
Drei
Mindestlöhne
in
der
Tasche
(eh,
eh)
Quand
j'vais
chez
Gucci,
eh
(eh,
eh)
Wenn
ich
zu
Gucci
geh',
eh
(eh,
eh)
J′arrête
la
bibi,
eh
(eh,
eh),
mama,
j′suis
grillé
(eh,
eh)
Ich
hör
auf
mit
dem
Dealen,
eh
(eh,
eh),
Mama,
ich
bin
aufgeflogen
(eh,
eh)
Si
j'sors
le
barrio
(eh,
eh),
pour
toi,
c′est
l'bourbier
(eh,
eh)
Wenn
ich
die
Jungs
aus
dem
Viertel
hole
(eh,
eh),
für
dich
ist
es
der
Sumpf
(eh,
eh)
C′est
qu'une
tchoin,
j′peux
pas
t'marier
(oh
non,
non)
Sie
ist
nur
'ne
Schlampe,
ich
kann
dich
nicht
heiraten
(oh
nein,
nein)
Tu
vas
khalass
si
l'gamos
est
rayé
(oh,
oh,
oh)
Du
zahlst,
wenn
der
Schlitten
zerkratzt
ist
(oh,
oh,
oh)
J′ai
fait
l′buzz,
j'traîne
au
quartier
Ich
hab
den
Hype,
ich
häng'
im
Viertel
ab
Y
a
pas
qu′les
armes
de
poing
qu'on
sait
manier
Es
sind
nicht
nur
Handfeuerwaffen,
mit
denen
wir
umgehen
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Il Pazzo, Landy, Titai
Album
A-One
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.