Lange Frans feat. Baas B, Lange Frans & Baas B & Jayh - Waar Ik Sta (feat. Jayh) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lange Frans feat. Baas B, Lange Frans & Baas B & Jayh - Waar Ik Sta (feat. Jayh)




Waar Ik Sta (feat. Jayh)
Где я нахожусь (feat. Jayh)
Ik probeer je te vergeten .
Я пытаюсь тебя забыть.
Maar waar ik ook ben
Но где бы я ни был,
Ik kom je tegen in me gedachten
Я встречаю тебя в своих мыслях.
Blijf je me achtervolgen, je leeft
Ты продолжаешь преследовать меня, ты живешь
Nog in me, en steeds wanneer ik denk oke nu heb ik jou verbannen krijg ik een smsje: lieve schat ik hou zo van je!
Во мне, и каждый раз, когда я думаю, что наконец изгнал тебя, я получаю смс: любимый, я так тебя люблю!
Ik heb een antwoord klaar, twijfel of
У меня есть готовый ответ, я сомневаюсь,
Ik terug zou sturen ik vraag mezelf af
Стоит ли мне отвечать. Я спрашиваю себя,
Hoelang gaat deze shit nog duren
Сколько еще эта хрень будет продолжаться?
Het slijt met de tijd, en ze zeggen
Время лечит, и все говорят,
Dat ik verder kan.
Что я могу двигаться дальше.
Hoe kan ik denken dat ik niet aan jou moet denken dan?
Но как я могу не думать о тебе?
Ik bel je toch weer op om nog 1x je stem te horen zeg dat het goed gaat, maar t gaat niet goed, want SHIT! ik ben verloren, je trek steeds naar me toe. en ik naar jou. Wat is dit nou, ik kan niet loslaten terwijl ik je niet vast kan houden.
Я снова звоню тебе, чтобы еще раз услышать твой голос, говорю, что все хорошо, но это не так, ведь, ЧЕРТ! я пропал, тебя тянет ко мне. И меня к тебе. Что это такое? Я не могу отпустить, хотя и не могу удержать.
Als dit zo doorgaat wordt ik gek,
Если это будет продолжаться, я сойду с ума,
Ik moet de knoop doorhakken,
Я должен разрубить этот узел,
Maar dat je van me houd, maakt het zo lastig als een mother focker.
Но то, что ты меня любишь, делает это чертовски сложным.
Moet ik je nooit meer zien.
Должен ли я больше никогда тебя не видеть?
Ik zou het echt niet weten.
Я правда не знаю.
Maar ik probeer je te vergeten.
Но я пытаюсь тебя забыть.
Laat me weten waar ik sta
Дай мне знать, где я нахожусь,
Ik balanceer nu op de rand.
Я балансирую на краю.
Is het terecht dat ik me vast houd aan de hoop dat het nog kan!
Справедливо ли, что я цепляюсь за надежду, что все еще может быть?
Laat me weten waar ik sta
Дай мне знать, где я нахожусь,
Ik balanceer nu op de rand.
Я балансирую на краю.
Is het terecht dat ik me vast houd aan de hoop dat het nog kan!
Справедливо ли, что я цепляюсь за надежду, что все еще может быть?
Ik ga je nu toch echt vergeten
Я действительно собираюсь тебя забыть.
Ik moet weer verdergaan met me leven.
Я должен продолжать жить дальше.
Ik kan nu niks meer geven het is over dus ik neem het ervan verleg de focus naar feesten met vrienden en vrouwen. neem nog 1 slok en deze gozer is niet meer te houden.
Я больше ничего не могу дать, все кончено, поэтому я принимаю это и переключаюсь на вечеринки с друзьями и девушками. Еще один глоток, и меня уже не остановить.
Het is me flow zie, bijna elke dag de zon verschijnen.
Это мой поток, видишь, почти каждый день вижу восход солнца.
Om niet alleen te slapen, in me dromen ben je bij me.
Чтобы не спать одному, в моих снах ты со мной.
Maar als ik wakker wordt en automatisch naast me kijk dan is de kater dubbel zwaar de vraag is: Waar ben jij?
Но когда я просыпаюсь и машинально смотрю рядом, то похмелье вдвойне тяжелее, вопрос: где ты?
En ik zie je spullen staan.
И я вижу твои вещи.
En wanneer kom jij ze halen.
И когда ты придешь за ними?
Wordt iedere keer geconfronteerd met jou en blijf ik malen.
Каждый раз сталкиваюсь с тобой и продолжаю мучиться.
Maar ik laat me niet kennen dit gevoel begint te wennen.
Но я не подам виду, это чувство начинает привыкать.
Ik weet zeker dat het beter wordt, dus ik ga verder en ik moet accepteren dat we beide eigen wegen kiezen. als ik je los kan laten kan ik je niet meer verliezen.
Я уверен, что станет лучше, поэтому я иду дальше и должен смириться с тем, что мы оба выбираем свой путь. Если я смогу тебя отпустить, я больше не смогу тебя потерять.
Ga ik je ooit nog zien?
Увижу ли я тебя когда-нибудь?
Ik zou het echt niet weten.
Я правда не знаю.
Maar ik probeer je te vergeten!
Но я пытаюсь тебя забыть!
Laat me weten waar ik sta
Дай мне знать, где я нахожусь,
Ik balanceer nu op de rand.
Я балансирую на краю.
Is het terecht dat ik me vast houd aan de hoop dat het nog kan! Laat me weten waar ik sta
Справедливо ли, что я цепляюсь за надежду, что все еще может быть? Дай мне знать, где я нахожусь,
Ik balanceer nu op de rand.
Я балансирую на краю.
Is het terecht dat ik me vast houd aan de hoop dat het nog kan!
Справедливо ли, что я цепляюсь за надежду, что все еще может быть?
Ben ik verblind door mijn gevoel
Ослеплен ли я своими чувствами
En tast ik in het duister.
И бреду в темноте?
Ben ik verdwaalt in het heden van toen.
Потерялся ли я в прошлом?
Of ben ik op de juiste weg?
Или я на правильном пути?
Laat me weten waar ik sta
Дай мне знать, где я нахожусь,
Ik balanceer nu op de rand.
Я балансирую на краю.
Is het terecht dat ik me vast houd aan de hoop dat het nog kan! Laat me weten waar ik sta
Справедливо ли, что я цепляюсь за надежду, что все еще может быть? Дай мне знать, где я нахожусь,
Ik balanceer nu op de rand.
Я балансирую на краю.
Is het terecht dat ik me vast houd aan de hoop dat het nog kan!
Справедливо ли, что я цепляюсь за надежду, что все еще может быть?





Writer(s): Bart Zeilstra, Ivo Massain, J.t. Ait Taleb Nasser, Araf Amadalli


Attention! Feel free to leave feedback.