Lange Frans feat. DJ Mass & JAH6 - Nergens Goed Voor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lange Frans feat. DJ Mass & JAH6 - Nergens Goed Voor




Ik heb nooit een vak geleerd, ha-ha-ha!
Я так и не научился ни одному ремеслу, ха-ха-ха!
Ik heb geen cent te makken
У меня нет ни пенни, чтобы заработать
En ik heb nooit een vak geleerd
И я так и не научился ни одному ремеслу
Ik kijk niet uit m'n doppen
Я не выглядываю из-под своих кепок
En m'n handen staan verkeerd
И у меня неправильные руки
Nee, ik ben niet moeders mooiste
Нет, я не самая красивая из маминых
En ik ben niet al te vlug
И я не слишком быстр
En als je mij een tientje leent
И если ты одолжишь мне десять центов
Zie je het nooit meer terug
Ты никогда больше этого не увидишь
Nee, ik denk niet dat ik ooit verander
Нет, я не думаю, что когда-нибудь изменюсь
Want dat duurt bij mij nooit lang
Потому что у меня это никогда не занимает много времени
Ik heb daar ook geen zin in
Я тоже так не чувствую
En ik was het niet van plan
И я не собирался этого делать
Ik ben nergens goed voor
Я ни на что не гожусь
Ja, jij weet daar alles van
Да, ты все об этом знаешь
Maar ik kan van je houden
Но я могу любить тебя
Zoals niemand anders kan (hey, hey)
Как никто другой не может (эй, эй)
Onder het mom van kunstenaar
Под видом художника
Ben ik een lompe stuntelaar
Неужели я неуклюжий каскадер
Maar ik heb altijd m'n kunstje klaar
Но у меня всегда наготове мое искусство
Dat moet ook wel als je geen munten spaart
Вам придется это сделать, если вы не экономите монеты
Je kent mij, verbras m'n soldij
Ты меня знаешь, трать мою зарплату
Verpest de hele boel en kom thuis, dolblij
Испортить все дело и вернуться домой вне себя от радости
Ik fix niks met m'n twee linkerhanden
Я ничего не могу починить двумя своими левыми руками.
Zelfs een eitje kan ik aan laten branden
Я даже могу поджарить яйцо
Romantiek, net als Najib
Романтика, прямо как у Наджиба
Waxinelichtjes en dan gefreak
Чай зажигает, а потом выходит из себя
Ik lig in m'n bed graag, gooi met de pet naar
Мне нравится лежать в своей постели, бросать шапочку на
Alles wat ik altijd ontken, dat is echt waar
Все, что я всегда отрицаю, на самом деле правда
Viespeuk, ransbak, wat dacht je dan, schat?
Ублюдок, рюкзак, а ты как думаешь, милый?
Zo blij met jou omdat ik weet dat je Frans snapt
Я так счастлива с тобой, потому что знаю, что ты понимаешь по-французски
En als je de kans pakt, zie je een man
И если вы воспользуетесь случаем, то увидите мужчину
Die van je zal houden zoals niemand kan
Кто будет любить тебя так, как никто не сможет
Denk niet dat ik ooit verander
Не думаю, что я когда-нибудь изменюсь
Want dat duurt bij mij nooit lang
Потому что у меня это никогда не занимает много времени
Ik heb daar ook geen zin in
Я тоже так не чувствую
Nee, ik was het niet van plan
Нет, я не хотел этого делать.
Ik ben nergens goed voor
Я ни на что не гожусь
Ja, daar weet jij alles van
Да, ты все об этом знаешь
Maar ik kan van je houden, yeah
Но я могу любить тебя, да
Zoals niemand anders kan
Как никто другой не может
Ik gaf ze geen vis; ik leerde ze vissen
Я не давал им рыбу; я учил их ловить рыбу
Of dat het slimste was, kan je achteraf betwisten (ah)
Или это было самое умное, вы можете оспорить потом (ах)
Maar je kan me missen met je bullshit
Но ты можешь скучать по мне со своим дерьмом
'K Ben een onaantastbaar doelwit
- неприкасаемая мишень.
Ik heb een lijst vol teringlijers
У меня есть полный список теринглийцев
Die heel ver uit m'n buurt moeten blijven
Которые должны держаться от меня очень далеко
Niet mailen, niet bellen, niet schrijven
Не отправляйте электронные письма, не звоните, не пишите
Tot je geeft wat ik van je hoor te krijgen
Пока ты не дашь мне то, что я должен получить от тебя
M'n test heet wijven en geld voor iedereen
Мой тест называется "Сучки и деньги для всех"
Als je rondloopt met een blok aan je been
Если вы ходите с колодкой на ноге
Hak 'm af, nu meteen, wat? Pleur 'm in de plomp
Отрежь это прямо сейчас, что? Плевра у меня в пухлом
Kijk of-ie op eigen houtje bovenkomt
Посмотрим, поднимется ли он сам
Slangen, ratten, ondankbare honden
Змеи, крысы, неблагодарные собаки
De hele dierentuin en toch is 't zonde
Целый зоопарк, и все же это позор
Maar als ze aan me denken, zien ze een man
Но когда они думают обо мне, они видят мужчину
Die van ze kan houden zoals niemand anders kan
Кто может любить их так, как никто другой
En ik denk niet dat ik ooit verander
И я не думаю, что когда-нибудь изменюсь
Nee, daar begin ik maar niet aan
Нет, я этого не начну.
En ik heb daar ook geen zin in, nee nee
И я тоже так не чувствую, нет, нет
Ik was het ook niet van plan
Я тоже этого не планировал
Nergens, nergens goed voor
Ни на что не годен, ни на что не годен
Ja, jij weet daar alles van
Да, ты все об этом знаешь
Maar ik kan van je houden
Но я могу любить тебя
Zoals niemand anders kan
Как никто другой не может





Writer(s): M. Baudo


Attention! Feel free to leave feedback.