Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik ben je man niet
Ich bin nicht dein Mann
Kijk
dit
is
voor
al
die
wijven
Schau,
das
ist
für
all
die
Weiber
Die
denken
dat
het
zo
zit
terwijl
het
niet
zo
zit
Die
denken,
dass
es
so
ist,
obwohl
es
nicht
so
ist
Die
fata
morgana's
zien
terwijl
ze
er
niet
zijn
Die
Fata
Morganas
sehen,
obwohl
sie
nicht
da
sind
Geloof
nou
niet
in
sprookjes
en
in
luchtkastelen
Glaub
doch
nicht
an
Märchen
und
an
Luftschlösser
Er
is
een
reden
dat
ik
naar
je
huis
kom
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
zu
dir
nach
Hause
komme
Na
tweeën
's
nachts
Nach
zwei
Uhr
nachts
En
dat
is
niet
om
samen
te
ontbijten
Und
das
ist
nicht,
um
zusammen
zu
frühstücken
Schat
ik
ben
je
man
niet
Schatz,
ich
bin
nicht
dein
Mann
Het
is
best
foktop
en
ook
wel
weri
Es
ist
ziemlich
abgefuckt
und
auch
ziemlich
verrückt
Maar
het
is
helder
en
geen
mysterie
Aber
es
ist
klar
und
kein
Mysterium
Je
bent
een
nummer
niet
eens
een
naam
Du
bist
eine
Nummer,
nicht
mal
ein
Name
Ik
bel
alleen
maar
met
volle
maan
Ich
rufe
nur
bei
Vollmond
an
Kom
via
achter
als
hatselklatser
Komme
durch
die
Hintertür
als
schneller
Knaller
Je
buurvrouw
snipert,
denkt
wat
een
patser
Deine
Nachbarin
späht,
denkt,
was
für
ein
Protz
Ze
is
het
type
dat
als
ze
druk
is
Sie
ist
der
Typ,
der,
wenn
sie
beschäftigt
ist
Er
met
een
druk
op
de
knop
er
een
back
up
Mit
einem
Knopfdruck
ein
Backup
hat
Ik
ben
je
man
niet
Ich
bin
nicht
dein
Mann
Voor
jou
geen
money
Für
dich
kein
Geld
Je
kent
de
regels
Du
kennst
die
Regeln
Ain't
nothin'
funny
Ain't
nothin'
funny
Voel
ik
me
loneley
Fühl
ich
mich
lonely
Ben
jij
m'n
homey
Bist
du
mein
Homey
Soms
moet
je
hier
zijn
Manchmal
musst
du
hier
sein
Maar
te
vaak
ook
niet
Aber
zu
oft
auch
nicht
Ik
ben
je
man,
je
man,
je
man,
je
man,
je
man,
je
man,
je
man,
je
man
niet
Ich
bin
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann
nicht
Schat
ik
ben
je
man
niet
Schatz,
ich
bin
nicht
dein
Mann
En
ja
je
moeder
die
ken
ik
ook
Und
ja,
deine
Mutter
kenne
ich
auch
We
hebben
weleens
wat
hasj
gerookt
Wir
haben
schon
mal
etwas
Hasch
geraucht
Ik
insta
like
je
Ich
insta-like
dich
Ik
Magic
Mike
je
Ich
Magic-Mike
dich
Was
een
one-night-je
War
ein
One-Night-Standchen
I
never
wife
ya'
I
never
wife
ya'
Staat
in
m'n
black
book
onder
gaatje
Stehst
in
meinem
schwarzen
Buch
unter
Loch
Of
grot,
spelonk,
holletje
of
naadje
Oder
Grotte,
Spalte,
Höhle
oder
Ritze
Ik
ben
je
man
niet
Ich
bin
nicht
dein
Mann
Voor
jou
geen
money
Für
dich
kein
Geld
Je
kent
de
regels
Du
kennst
die
Regeln
Ain't
nothin'
funny
Ain't
nothin'
funny
Voel
ik
me
loneley
Fühl
ich
mich
lonely
Ben
jij
m'n
homey
Bist
du
mein
Homey
Soms
moet
je
hier
zijn
Manchmal
musst
du
hier
sein
Maar
te
vaak
ook
niet
Aber
zu
oft
auch
nicht
Ik
ben
je
man,
je
man,
je
man,
je
man,
je
man,
je
man,
je
man,
je
man
niet
Ich
bin
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann,
dein
Mann
nicht
Schat
ik
ben
je
man
niet
Schatz,
ich
bin
nicht
dein
Mann
Ok
weet
je
wat?
Ik
ga
er
nog
een
keertje
overheen
Ok,
weißt
du
was?
Ich
mach's
noch
einmal
drüber
He
Ravenna
wees
stil!
Hey
Ravenna,
sei
still!
We
zijn
hier
professioneel
aan
het
opnemen
Wir
nehmen
hier
professionell
auf
Gedraag
je
effe,
godver,
wacht
effe
Benimm
dich
mal,
verdammt,
warte
mal
Ik
ga
hem
nog
viezer
zetten
Ich
mach
ihn
noch
dreckiger
Oke
lopen
we?
Zeg
maar
waar
ik
er
in
moet
Okay,
läuft's?
Sag
einfach,
wo
ich
rein
soll
Ik
hoor
mezelf
niet
Ich
höre
mich
nicht
Wacht
maar,
wacht
maar
Warte
mal,
warte
mal
Het
is
best
foktop,
o
nee
hier
na
pas
Es
ist
ziemlich
abgefuckt,
oh
nein,
erst
hiernach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frans Frederiks, Daan Van Putten, Emmanuel Freeman, Clyde Goblieb, Sander L Veeken
Album
Zwart
date of release
28-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.