Lange Frans feat. Zwarte Sjaak - Alle Vrouwen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lange Frans feat. Zwarte Sjaak - Alle Vrouwen




Alle Vrouwen
Все женщины
Want ik ben gek, gek op alle vrouwen
Ведь я без ума, без ума от всех женщин
Ik ben zo blij dat jullie bestaan
Я так рад, что вы существуете
Noem mij maar gek, maar ik zal van je houden
Называйте меня сумасшедшим, но я буду любить тебя
Want zonder vrouw is er echt geen moer aan.
Ведь без женщины совсем нет смысла.
Dit is voor de dikke vrouwen vol zelf vertrouwen
Это для пышных женщин, полных уверенности в себе
Laat eens zien dat je eerst van jezelf moet houden
Покажите, что сначала нужно любить себя
Voor mn platina blonde, gebruinde dames op het strand met hun gebleekte anus
Для моих платиновых блондинок, загорелых дам на пляже с их выбеленными анусами
Voor de highclass bitches met de zure koppen, te lang gelikt aan die zure stokken
Для высокомерных стерв с кислыми лицами, слишком долго лизавших кислые леденцы
Of die chick met die bril, ze is een beetje nerd, en niet viele flirt, maar wel kei hard squirt
Или та девчонка в очках, она немного ботан, и не очень кокетка, но зато мощно скватертит
Voor dat hippiechickie met die oksel haren, rookt shag, half zware
Для той хиппи-цыпочки с волосами подмышками, курит крепкий табак
Voor de buuf met dr hond en dr nimfo look, pop pop in dr ass in dr joggingbroek
Для соседки с ее собакой и ее нимфоманским взглядом, трах-трах в ее задницу в спортивных штанах
Dus heb je zin in vun-vunzig doen
Так что, если ты хочешь заняться чем-нибудь грязненьким
Blanseren op de rand van ranzig doen?
Балансировать на грани пошлости?
Dit is hoe Sjaak en hoe Frans het doen
Вот как это делают Сьяак и Франс
Newschool flow op een lied van toen
Современный флоу на старую песню
Want ik ben gek, gek op alle vrouwen
Ведь я без ума, без ума от всех женщин
Ik ben zo blij dat jullie bestaan
Я так рад, что вы существуете
Noem mij maar gek, maar ik zal van je houden
Называйте меня сумасшедшим, но я буду любить тебя
Want zonder vrouw is er echt geen moer aan
Ведь без женщины совсем нет смысла
Ik hield het niet voor onmogelijk, het is werkelijk ongelovelijk
Я не считал это невозможным, это действительно невероятно
Wereld wonder mooie vrouw, eerlijk waar ik ben gek van jou
Чудо света, красивая женщина, честно говоря, я без ума от тебя
Vleugels krijg ik van je, licht als een veer, valt het leven zwaar, stort ik niet neer
Ты даешь мне крылья, легкий, как перышко, если жизнь тяжела, я не упаду
Onderlinge strijd, al die haat en nijd
Внутренняя борьба, вся эта ненависть и зависть
Want ik was bewonderaar, niet begrijp doen wat ik doen moet in het heetst van de strijd
Ведь я был поклонником, не понимаю, что я должен делать в пылу битвы
Kijk je aan en ik zeg schat je hebt gelijk
Смотрю на тебя и говорю, дорогая, ты права
Bloedfanatiekelingen, maar alle beste vriendinnen, laat ze 1, laat ze 2, laat ze alle 10 binnen.
Кровожадные фанатики, но все лучшие подруги, пусть войдет одна, пусть войдут две, пусть войдут все десять.
Dus heb je zin in vun-vunzig doen
Так что, если ты хочешь заняться чем-нибудь грязненьким
Blanseren op de rand van ranzig doen?
Балансировать на грани пошлости?
Dit is hoe Sjaak en hoe Frans het doen
Вот как это делают Сьяак и Франс
Newschool flow op een lied van toen
Современный флоу на старую песню
Want ik ben gek, gek op alle vrouwen
Ведь я без ума, без ума от всех женщин
Ik ben zo blij dat jullie bestaan
Я так рад, что вы существуете
Noem mij maar gek, maar ik zal van je houden
Называйте меня сумасшедшим, но я буду любить тебя
Want zonder vrouw is er echt geen moer aan
Ведь без женщины совсем нет смысла





Writer(s): Kim Arzbach, Frans Frederiks, Clyde Godlieb, Arjan Bedawi, Vijay Kanhai


Attention! Feel free to leave feedback.