Langui, La Excepcion & Swan Fyahbwoy - Empecé - translation of the lyrics into German

Empecé - La Excepcion , Swan Fyahbwoy , Langui translation in German




Empecé
Ich fing an
Y cuando yo empecé, no tenia de nada
Und als ich anfing, hatte ich nichts
Y una letra y busque quien me la grabara.
Und einen Text und suchte jemanden, der ihn mir aufnahm.
Empecé pero nadie lo escuchaba
Ich fing an, aber niemand hörte zu
Que cavar la piel y es lo que tocaba.
Dass ich unter die Haut gehen musste, und das war es, was anstand.
Y soñé la manera encontré la solución
Und ich träumte, ich fand den Weg, ich fand die Lösung
Se que siempre que pueda pondré de más para ayudar, eeah.
Ich weiß, dass ich, wann immer ich kann, mehr geben werde, um zu helfen, eeah.
Tan fácil es de decir pero nunca es tan facial actuar.
Es ist so leicht zu sagen, aber es ist nie so einfach zu handeln.
Pasión por lo que hagas, yo me desvivo ya ves
Leidenschaft für das, was du tust, ich gebe alles, wie du siehst
Las lágrimas asoman cuando pienso en el ayer,
Die Tränen kommen, wenn ich an gestern denke,
Cada tarde caminando a la tienda push the cup,
Jeden Nachmittag zum Laden laufen, push the cup,
Hasen de los latin side nos prometio una instrumental
Hasen von den Latin Side versprach uns ein Instrumental
Y no llegó y yo no tenia la motillo por aquel entonces
Und es kam nicht und ich hatte damals das kleine Motorrad nicht
Iba a pata dándome to' el palizón
Ich ging zu Fuß und nahm die ganze Tortur auf mich
Del panben la excepción, ja,
Von Panben, die Ausnahme, ha,
Se muera la madre su primo chacho,
Seine Mutter, sein Cousin Chacho, sollen sterben,
Escucha ese song de ese chaval mortal
Hör dir diesen Song von diesem tödlichen Kerl an
La frase que más se va a repetir
Der Satz, der am häufigsten wiederholt wird
Entre la peña que va a empezarte a escuchar
Unter den Leuten, die anfangen werden, dir zuzuhören
Y la ilusión no (no) me la quita ni dios
Und die Illusion nimmt mir nicht einmal Gott (nein)
Vaya y a esos mcs que sigo me encantaría
Geh und diese MCs, denen ich folge, würde ich gerne sehen
De verlos quería seguir enganchados al sound sound,
Ich wollte sie weiterhin am Sound, Sound hängen sehen,
Y de veros rapear el micro empuñar
Und euch rappen sehen, das Mikrofon ergreifen
Al escenario subir con cincuenta y pico mínimo
Auf die Bühne gehen, mit mindestens fünfzig Jahren
Años seguir no dejar de contar de fluir
Weiter machen, nicht aufhören zu erzählen, zu fließen
Con esa manera especial de decir y hacernos sentir.
Mit dieser besonderen Art zu sagen und uns fühlen zu lassen.
Y cuando yo empecé, no tenía de nada
Und als ich anfing, hatte ich nichts
Y una letra y busqué quien me la grabara.
Und einen Text und suchte jemanden, der ihn mir aufnahm.
Empecé pero nadie lo escuchaba
Ich fing an, aber niemand hörte zu
Que cavar la piel y es lo que tocaba.
Dass ich unter die Haut gehen musste und das war es, was anstand.
Y soñé la manera encontré la solución
Und ich träumte, ich fand den Weg, ich fand die Lösung
Se que siempre que pueda pondé de más para ayudar
Ich weiß, dass ich, wann immer ich kann, mehr geben werde, um zu helfen
Tan fácil es de decir pero nunca es tan fácil actuar.
Es ist so leicht zu sagen, aber es ist nie so einfach zu handeln.
Una actitud que de momento sostiene la situación,
Eine Haltung, die im Moment die Situation aufrechterhält,
Uno trescientas dos quinientas fue el pregón del Antón,
Eins dreihundert zweihundertfünfzig war die Ansage von Antón,
Tirando de escuela y sangre solo el alarde,
Schule und Blut nutzend, nur die Prahlerei,
Creando alegrías, esfuerzo, detalles e ilusión
Freuden, Anstrengungen, Details und Illusionen schaffend
Con la marcha que camelo
Mit dem Gang, den ich mir wünsche
Tu mancha hemos borrao
Deinen Fleck haben wir ausgelöscht
De estilo sobrado alcayo jallao si es aflamencado
An Stil übrig, Alcayo gefunden, wenn es flamencoartig ist
Al chaborro de barrio hemos amamantado,
Den Jungen aus dem Viertel haben wir gestillt,
De pasta que no ganabas al ya no hay entradas
Von Geld, das du nicht verdient hast, zu jetzt gibt es keine Tickets mehr
Al madre que flipada cabeza de cartelada
Zu Mutter, was für ein Wahnsinn, Headliner-Auftritt
A cada uno lo suyo ganándose al respetable
Jedem das Seine, sich den Respekt verdienend
Entendible para muchos por todos reconocible,
Für viele verständlich, für alle erkennbar,
Accesible a este grupo que obtuvo el premio
Zugänglich für diese Gruppe, die den Preis erhielt
De ganar alguno y dedicárselo al gremio,
Einen zu gewinnen und ihn der Gilde zu widmen,
Hagamos lo que hagamos no queréis comunidad
Was auch immer wir tun, ihr wollt keine Gemeinschaft
Por que no les pregunto a fleibor y chak.
Warum frage ich sie nicht nach Fleibor und Chak.
Y cuando yo empecé, no tenia de nada
Und als ich anfing, hatte ich nichts
Y una letra y busqué quien me la grabara.
Und einen Text und suchte jemanden, der ihn mir aufnahm.
Empecé pero nadie lo escuchaba
Ich fing an, aber niemand hörte zu
Que cavar la piel y es lo que tocaba.
Dass ich unter die Haut gehen musste, und das war es, was anstand.
Y soñé la manera encontré la solución
Und ich träumte, ich fand den Weg, ich fand die Lösung
Se que siempre que pueda pondré de más para ayudar, eeah.
Ich weiß, dass ich, wann immer ich kann, mehr geben werde, um zu helfen, eeah.
Tan fácil es de decir pero...
Es ist so leicht zu sagen, aber...
...ningún comienzo es sencillo
...kein Anfang ist einfach
Mil veces vas a caer antes de que puedas subir al bordillo
Tausendmal wirst du fallen, bevor du auf den Bordstein steigen kannst
Yo no lo cómo explicar lo que hacer
Ich weiß nicht, wie ich erklären soll, was zu tun ist
Si al principio era una sombra y ahora brillo
Wenn ich am Anfang ein Schatten war und jetzt strahle
Con trabajo y ayuda de tantos que ya no están
Mit Arbeit und Hilfe von so vielen, die nicht mehr da sind
Con algunos que que me ayudarán hasta el final
Mit einigen, von denen ich weiß, dass sie mir bis zum Ende helfen werden
Yo recuerdo cuando al final pude grabar
Ich erinnere mich, als ich endlich aufnehmen konnte
Le metieron al play y así mi voz pude escuchar
Sie drückten auf Play und so konnte ich meine Stimme hören
Con el efecto y compresión
Mit dem Effekt und der Kompression
Cuando escuché mezclada una canción
Als ich einen gemischten Song hörte
Se te eriza el bello es esa sensación Fyahbwoy con La Excepción
Dir stehen die Haare zu Berge, es ist dieses Gefühl, Fyahbwoy mit La Excepción
Dos ejemplos de superación
Zwei Beispiele für Überwindung
Y ves que solo con trabajo hay solución.
Und du siehst, dass es nur mit Arbeit eine Lösung gibt.
Te dije cántame para sentirme bien
Ich sagte dir, sing mir etwas vor, damit ich mich gut fühle
Cántame para que ya no piense más en quien
Sing mir etwas vor, damit ich nicht mehr an sie denke
Dijiste cántame que sólo haces que me olvide
Du sagtest, sing mir etwas vor, dass nur du mich vergessen lässt
Escuché y parece que me cuides.
Ich hörte zu, und es scheint, als ob du dich um mich kümmerst.





Writer(s): Oscar Luis Sanchez Perez, Juan Manuel Montilla, Elan Swan Fernandez Hernando, Juan Antonio Moreno Amador


Attention! Feel free to leave feedback.