Lyrics and translation Langê - Fala Baixin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idirin
daum
daum
daum
Идирин
даум
даум
даум
Idirin
daum
daum
daum
daum
daum
Идирин
даум
даум
даум
даум
даум
Maladin
naquele
naipin
Маладин
в
том
наппине
To
passando
com
a
minha
julietin
Прохожу
со
своей
Джульеттин
Então,
não
olha
pra
mim
Так
что,
не
смотри
на
меня
Olha
pro
oclin
Смотри
на
свои
глаза
Passa
na
Tim
e
me
chama
com
o
seu
SIM
Зайди
в
Тим
и
позвони
мне
со
своей
симки
Maladin
naquele
naipin
Маладин
в
том
наппине
To
passando
com
a
minha
julietin
Прохожу
со
своей
Джульеттин
Então,
não
olha
pra
mim
Так
что,
не
смотри
на
меня
Olha
pro
oclin
Смотри
на
свои
глаза
Passa
na
Tim
e
me
chama
com
o
seu
SIM
Зайди
в
Тим
и
позвони
мне
со
своей
симки
Plac
Plca
fulgaz
trás
paz
Плэк
Плка
сверкает,
приносит
спокойствие
Flex
Flex
pra
minha
alma
sagaz
Флекс
Флекс
для
моей
мудрой
души
To
num
ritmo
suave
Я
в
легком
ритме
To
tipo
aqueles
pivete
Я
как
те
детишки
Jogando
bola
na
quebrada
Играю
в
мяч
на
развалинах
Os
mano
de
97
Пацаны
из
97-го
Quando
nós
jogava,
porque
amava
Когда
мы
играли,
просто
потому
что
любили
É
bem
assim,
facin
Вот
так,
чувак
Não
olha
pra
mim
Не
смотри
на
меня
É
muito
fácil
falar
de
mim
Так
легко
говорить
обо
мне
Enquanto
cê
não
olha
pro
seu
fim
В
то
время
как
ты
не
смотришь
на
свой
конец
Eu
sei,
quando
eu
tiver
com
o
meu
lean
Я
знаю,
когда
у
меня
будет
мой
лин
Tu
vai
falar
que
eu
nunca
sofri
Ты
скажешь,
что
я
никогда
не
страдал
Que
eu
nunca
vivi
Что
я
никогда
не
жил
Que
eu
nunca
venci
Что
я
никогда
не
побеждал
Nos
outros
eu
sempre
subi
В
других
я
всегда
поднимался
Na
sua
conversinha
nunca
cai,
nunca
cai
На
твои
разговоры
я
никогда
не
попадусь,
никогда
не
попадусь
Minha
vida
eu
sempre
conquistei
na
prece
Свою
жизнь
я
всегда
завоевывал
в
молитвах
Nunca
foi
na
pressa
Никогда
в
спешке
Minha
mãe
me
educou
pra
ser
um
homem
que
preste
Моя
мать
воспитала
меня,
чтобы
я
был
достойным
человеком
Letícia
se
não
for
amor,
esquece
Летисия,
если
это
не
любовь,
забудь
Meu
TikTok
ta
cheio
de
verso
que
não
aquece
Мой
ТикТок
полон
стихов,
которые
не
греют
Tão
fala
baixin
pra
ninguem
ouvir
Так
что
говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
Loirinha
um
dia
nós
vamos
tá
la
em
Bahamas
Блондиночка,
когда-нибудь
мы
будем
на
Багамах
Curtindo
um
clima
litorâneo
Наслаждаясь
прибрежным
климатом
Naquele
naipin,
maladin,
facin,
então
fala
baixin
В
том
наппине,
маладин,
чувак,
так
что
говори
тихо
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
Maladin
naquele
naipin
Маладин
в
том
наппине
To
passando
com
a
minha
julietin
Прохожу
со
своей
Джульеттин
Então,
não
olha
pra
mim
Так
что,
не
смотри
на
меня
Olha
pro
oclin
Смотри
на
свои
глаза
Passa
na
Tim
e
me
chama
com
o
seu
SIM
Зайди
в
Тим
и
позвони
мне
со
своей
симки
Maladin
naquele
naipin
Маладин
в
том
наппине
To
passando
com
a
minha
julietin
Прохожу
со
своей
Джульеттин
Então,
não
olha
pra
mim
Так
что,
не
смотри
на
меня
Olha
pro
oclin
Смотри
на
свои
глаза
Passa
na
Tim
e
me
chama
com
o
seu
SIM
Зайди
в
Тим
и
позвони
мне
со
своей
симки
Enquanto
cês
tão
se
julgando
Пока
вы
все
осуждаете
друг
друга
Eu
to
fazendo
meus
plano
Я
составляю
свои
планы
Chamando
tudo
meus
mano
Зову
всех
своих
пацанов
Não
importa
os
seus
pano
Неважно,
что
у
тебя
в
кармане
Meu
canto
é
pro
ego
espanto
Моя
песня
для
разгона
эго
To
rezando
pra
tudo
meus
mano
Я
молюсь
за
всех
своих
пацанов
Um
dia
nós
vamo
tá
la
em
Toronto
Когда-нибудь
мы
будем
там,
в
Торонто
Assando
nosso
osso
Обгладывая
наши
кости
Idirin
daum
daum
daum
Идирин
даум
даум
даум
Idirin
daum
daum
daum
daum
daum
Идирин
даум
даум
даум
даум
даум
Fala
baixin
pra
ninguem
ouvir
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
Loirinha
um
dia
nós
vamos
tá
la
em
Bahamas
Блондиночка,
когда-нибудь
мы
будем
на
Багамах
Curtindo
um
clima
litorâneo
Наслаждаясь
прибрежным
климатом
Naquele
naipin,
maladin,
facin,
então
fala
baixin
В
том
наппине,
маладин,
чувак,
так
что
говори
тихо
(Naque
naipin)
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
(В
том
наппине)
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
(Naquele
naipin)
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
(В
том
наппине)
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
(Naquele
naipin)
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
(В
том
наппине)
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
(Naquele
naipin)
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
(В
том
наппине)
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
(Naque
naipin)
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
(В
том
наппине)
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
(Naquele
naipin)
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
(В
том
наппине)
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
(Naquele
naipin)
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
(В
том
наппине)
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
(Naquele
naipin)
Fala
baixin
pra
ninguém
ouvir
(В
том
наппине)
Говори
тихо,
чтобы
никто
не
услышал
(Naquele
naipin)
(В
том
наппине)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.