Lani Hall - Si Me Amaras - translation of the lyrics into German

Si Me Amaras - Lani Halltranslation in German




Si Me Amaras
Wenn Du Mich Lieben Würdest
Si me amaras
Wenn du mich lieben würdest
Si hubiera una chispa en tu alma
Wenn ein Funke in deiner Seele wäre
Para iluminar mi esperanza
Um meine Hoffnung zu erhellen
Entonces seria feliz
Dann wäre ich glücklich
Si me amaras
Wenn du mich lieben würdest
Si hubiera una estrella en tu cielo.
Wenn ein Stern an deinem Himmel wäre.
Para compartir mi deseo:
Um meinen Wunsch zu teilen:
De estar siempre cerca de ti.
Immer in deiner Nähe zu sein.
(Volveria a conocer la alegria,
(Ich würde die Freude wiederfinden,
Que hace tanto, tanto tiempo perdi)
Die ich vor so langer, langer Zeit verlor)
Porque nunca sonreire si no es contigo.
Denn ich werde niemals lächeln, wenn nicht mit dir.
No quiero,
Ich will nicht,
No puedo,
Ich kann nicht,
Vivir sin tu amor.
Ohne deine Liebe leben.
Si me amaras...
Wenn du mich lieben würdest...
Si hubiera una chispa en tu alma,
Wenn ein Funke in deiner Seele wäre,
Para iluminar mi esperanza
Um meine Hoffnung zu erhellen
Entonces seria feliz
Dann wäre ich glücklich
(Poco a poco llegaras a quererme,
(Nach und nach wirst du mich lieben lernen,
Mientras seguire sonado tu amor)
Während ich weiter von deiner Liebe träume)
Vivire para esperar que me sonrias,
Ich werde leben, um darauf zu warten, dass du mich anlächelst,
De noche y de dia
Nachts und tagsüber
Con esa ilusion:
Mit dieser Illusion:
Que me amaras...
Dass du mich lieben wirst...
SI me amaras,
WENN du mich lieben würdest,
Si hubiera una chispa en tu alma
Wenn ein Funke in deiner Seele wäre
Para iluminar mi esperannza
Um meine Hoffnung zu erhellen
Entonces seria feliz...
Dann wäre ich glücklich...
SI ME AMARAS...
WENN DU MICH LIEBEN WÜRDEST...
Si tan solo un dia...
Wenn nur für einen Tag...
Tu estubieras conmigo
Du bei mir wärst
Se que seria feliz
Ich weiß, ich wäre glücklich
Si me amaras,
Wenn du mich lieben würdest,
Si hubiera una chispa en tu alma
Wenn ein Funke in deiner Seele wäre
Para iluminar mi esperanza
Um meine Hoffnung zu erhellen
Entonces seria feliz...
Dann wäre ich glücklich...
End.
Ende.





Writer(s): Hammond Albert Louis, Sager Carole


Attention! Feel free to leave feedback.