Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sundown
baby
Sonnenuntergang,
Schatz
Doing
it
easy
Ganz
entspannt
And
doing
it
right
Und
machen
es
richtig
Oh,
how
he's
pleasing
Oh,
wie
er
mir
gefällt
Sundown
lady
Frau
im
Dämmerlicht
Sundown
man
Mann
im
Dämmerlicht
Do
an
easy
dance
Tanz
einen
leichten
Tanz
While
you
hold
my
hand
Während
du
meine
Hand
hältst
And
you
spin
me
Und
du
drehst
mich
Oh,
how
you
spin
me
Oh,
wie
du
mich
drehst
And
we
whirl
Und
wir
wirbeln
And
we
twirl
Und
wir
drehen
uns
And
we
tangle
Und
wir
verschlingen
uns
Jumping
right
into
the
moonglow
Springen
direkt
ins
Mondlicht
Talking
to
the
heavens
above
Reden
mit
dem
Himmel
droben
Look
like
here
comes
love
Sieht
aus,
als
käme
hier
die
Liebe
Sun
up
baby
Sonnenaufgang,
Schatz
Morning
dreams
Morgenträume
Remember
when
you
said:
Erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest:
"Honey
could
ya
please
„Schatz,
könntest
du
bitte
Be
my
Missus"
Meine
Frau
werden?“
And
I
said:
"Yes"
with
my
kisses
Und
ich
sagte:
„Ja“
mit
meinen
Küssen
So
we
talked
to
the
morning
So
sprachen
wir
bis
zum
Morgen
The
sun
on
your
face
Die
Sonne
auf
deinem
Gesicht
And
maybe
tomorrow
Und
vielleicht
morgen
We'll
find
us
a
place
in
the
country
Finden
wir
uns
einen
Platz
auf
dem
Land
Oh,
baby
that's
how
it
should
be
Oh,
Schatz,
so
sollte
es
sein
And
we
whirl
Und
wir
wirbeln
And
we
twirl
Und
wir
drehen
uns
And
we
tangle
Und
wir
verschlingen
uns
Jumping
right
into
the
moonglow
Springen
direkt
ins
Mondlicht
Talking
to
the
heavens
above
Reden
mit
dem
Himmel
droben
Look
like
here
comes
love
Sieht
aus,
als
käme
hier
die
Liebe
Oh,
here
comes
love
Oh,
hier
kommt
die
Liebe
Hey,
now
here
comes
love.
Hey,
jetzt
kommt
die
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hall, Alpert, Willis Ramsey
Attention! Feel free to leave feedback.