Lani Hall - Vincent - translation of the lyrics into German

Vincent - Lani Halltranslation in German




Vincent
Vincent
Starry, starry night
Sternen-, Sternennacht
Paint your palette blue and gray
Male deine Palette blau und grau
Look out on a summer's day
Schau hinaus an einem Sommertag
With eyes that know the darkness in my soul
Mit Augen, die die Dunkelheit in meiner Seele kennen
Shadows on the hills
Schatten auf den Hügeln
Sketch the trees and the daffodils
Skizziere die Bäume und die Narzissen
Catch the breeze and the winter chills
Fange die Brise und die Winterkälte ein
In colors on the snowy linen land
In Farben auf der schneeweißen Leinwand
Now I understand
Jetzt verstehe ich
What you tried to say to me
Was du mir sagen wolltest
And how you suffered for your sanity
Und wie du für deinen Verstand gelitten hast
And how you tried to set them free
Und wie du versucht hast, sie zu befreien
They would not listen
Sie wollten nicht zuhören
They did not know how
Sie wussten nicht wie
Perhaps they'll listen now
Vielleicht hören sie jetzt zu
Starry, starry night
Sternen-, Sternennacht
Flaming flowers that brightly blaze
Flammende Blumen, die hell lodern
Swirling clouds in violet haze
Wirbelnde Wolken in violettem Dunst
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Spiegeln sich in Vincents Augen aus Porzellanblau
Colors changing hue
Farben, die ihren Ton ändern
Morning fields of amber grain
Morgenfelder aus bernsteinfarbenem Getreide
Weathered faces lined in pain
Verwitterte Gesichter, von Schmerz gezeichnet
Are soothed beneath the artist's loving hand
Werden besänftigt unter der liebenden Hand des Künstlers
Now I understand
Jetzt verstehe ich
What you tried to say to me
Was du mir sagen wolltest
And how you suffered for your sanity
Und wie du für deinen Verstand gelitten hast
And how you tried to set them free
Und wie du versucht hast, sie zu befreien
They would not listen
Sie wollten nicht zuhören
They did not know how
Sie wussten nicht wie
Perhaps they'll listen now
Vielleicht hören sie jetzt zu
For they could not love you
Denn sie konnten dich nicht lieben
But still your love was true
Aber dennoch war deine Liebe wahr
And when no hope was left in sight
Und als keine Hoffnung mehr in Sicht war
On that starry, starry night
In jener Sternen-, Sternennacht
You took your life, as lovers often do
Nahmst du dir dein Leben, wie Liebende es oft tun
But I could've told you Vincent
Aber ich hätte dir sagen können, Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you
Diese Welt war niemals für jemanden so schön wie dich gedacht
Starry, starry night
Sternen-, Sternennacht
Portraits hung in empty halls
Porträts hingen in leeren Hallen
Frame-less heads on nameless walls
Rahmenlose Köpfe an namenlosen Wänden
With eyes that watch the world and can't forget
Mit Augen, die die Welt beobachten und nicht vergessen können
Like the strangers that you've met
Wie die Fremden, die du getroffen hast
The ragged men in ragged clothes
Die zerlumpten Männer in zerlumpten Kleidern
The silver thorn of bloody rose
Der silberne Dorn der blutigen Rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Liegen zerquetscht und zerbrochen auf dem unberührten Schnee
Now I think I know
Jetzt glaube ich zu wissen
What you tried to say to me
Was du mir sagen wolltest
And how you suffered for your sanity
Und wie du für deinen Verstand gelitten hast
And how you tried to set them free
Und wie du versucht hast, sie zu befreien
They would not listen.
Sie wollten nicht zuhören.
They're not listening still
Sie hören immer noch nicht zu
Perhaps they never will
Vielleicht werden sie es niemals tun





Writer(s): Don Mclean


Attention! Feel free to leave feedback.