Lyrics and translation Lani Misalucha - Come in from the Rain
Come in from the Rain
Уходи от дождя
Well,
hello
there
Привет,
Good
old
friend
of
mine
Мой
старый
добрый
друг.
You've
been
reaching
for
yourself
Ты
так
долго
искал
себя,
For
such
a
long
time
Так
долго
был
в
пути.
There's
so
much
to
say
Столько
всего
хочется
сказать,
No
need
to
explain
Но
не
нужно
объяснений.
Just
an
open
door
for
you
Просто
открытая
дверь
для
тебя,
To
come
in
from
the
rain
Чтобы
уйти
от
дождя.
It's
a
long
road
Долог
путь,
When
you're
all
alone
Когда
ты
совсем
один.
And
someone
like
you
И
кто-то
вроде
тебя
Will
always
choose
a
long
way
home
Всегда
выбирает
долгий
путь
домой.
There's
no
right
or
wrong
Нет
правильного
или
неправильного,
I'm
not
here
to
blame
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
винить.
I
just
want
to
be
the
one
Я
просто
хочу
быть
той,
Who
keep
you
from
the
rain
Кто
укроет
тебя
от
дождя.
And
it
looks
like
some
sunny
skies
И,
кажется,
небо
прояснится,
Now
that
I
know
you're
alright
Теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
в
порядке.
Time
has
left
us
older
Время
сделало
нас
старше,
Wiser,
I
know
I
am
Мудрее,
я
точно
знаю.
And
it's
good
to
know
И
так
хорошо
знать,
My
best
friend
has
come
home
again
Что
мой
лучший
друг
вернулся
домой.
'Cause
I
think
of
us
Ведь
я
думаю
о
нас,
Like
an
old
cliche
Как
о
старом
клише,
But
it
doesn't
matter
Но
это
неважно,
'Cause
I
love
you
anyway
Потому
что
я
люблю
тебя
в
любом
случае.
Coming
from
the
rain
Уходящего
от
дождя.
And
it
looks
like
some
disguise
И,
кажется,
это
было
словно
маскировка,
Now
that
I
know
you're
alright
Теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
в
порядке.
Time
has
left
us
older
Время
сделало
нас
старше,
But
Wiser,
I
know
I
am
Но
мудрее,
я
точно
знаю.
And
it's
good
to
know
И
так
хорошо
знать,
My
best
friend
has
come
home
again
Что
мой
лучший
друг
вернулся
домой.
'Cause
I
think
of
us
Ведь
я
думаю
о
нас,
Like
an
old
cliche
Как
о
старом
клише,
But
it
doesn't
matter
Но
это
неважно,
'Cause
I
love
you
anyway
Потому
что
я
люблю
тебя
в
любом
случае.
Coming
from
the
rain
Уходящего
от
дождя.
Come
in
from
the
rain
Уходи
от
дождя.
Come
in
from
the
rain
Уходи
от
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carnell Mcaurthur Murrell
Attention! Feel free to leave feedback.