Lyrics and translation Lani Rose - Paranoid
Who′s
that
mystery
man?
Кто
этот
таинственный
человек?
Standing
by
your
bed
I
forget
Стоя
у
твоей
кровати
я
забываю
It's
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
It
means
nothing
Это
ничего
не
значит.
Think
I
need
to
take
another
hit
Думаю,
мне
нужно
принять
еще
один
удар.
Mmmm,
maybe
I′m
just
paranoid
М-м-м,
может
быть,
я
просто
параноик
Baby
did
you
hear
that
noise?
Детка,
ты
слышала
этот
шум?
Hear
the
noise?
Слышишь
шум?
Hear
the
noise?
Слышишь
шум?
Take
a
good
thing,
mess
it
up
Возьми
что-нибудь
хорошее
и
испортись.
I
found
myself
crying
way
too
much
Я
поймала
себя
на
том,
что
слишком
много
плачу.
I
found
myself
trying
way
too
much
Я
поймал
себя
на
том,
что
слишком
много
стараюсь.
Grip
the
clutch
Выжми
сцепление
Way
too
fast
but
not
enough,
yeah
Слишком
быстро,
но
недостаточно,
да
I
can't
do
relationships,
I'm
better
of
alone
Я
не
умею
строить
отношения,
мне
лучше
быть
одной.
Way
too
many
hours
I
done
put
into
my
phone
Слишком
много
часов
я
потратил
на
свой
телефон
A
lot
been
on
my
mind
if
I′m
being
honest
Честно
говоря,
у
меня
много
чего
было
на
уме
You
ain′t
really
worth
the
time
I
been
spending
on
you
Ты
не
стоишь
того
времени,
которое
я
трачу
на
тебя.
Up
I
need
a
valium
Вставай
мне
нужен
валиум
Please
turn
down
the
volume
Пожалуйста,
убавьте
громкость.
I
ain't
got
no
soundproof
У
меня
нет
звуконепроницаемых
дверей.
Neighbors
gone
be
knockin′
Соседи
будут
стучать
в
дверь.
I
stay
doin'
lock-ins
Я
продолжаю
делать
замки.
I
know
he
be
talkin′
Я
знаю,
что
он
говорит.
I
don't
really
trust
him
На
самом
деле
я
ему
не
доверяю.
Shocker
fork
in
socket
Шокер
вилка
в
розетке
Give
me
one
more
reason
just
so
I
can
take
the
fall
Дай
мне
еще
одну
причину,
чтобы
я
мог
взять
вину
на
себя.
I
don′t
wanna
go
like
this,
I
truly
am
appalled
Я
не
хочу
идти
вот
так,
я
действительно
в
ужасе.
Broken
mirror
mirror
that
is
hanging
on
the
wall
Разбитое
зеркало
зеркало
которое
висит
на
стене
If
you
can,
then
tell
me
who
gone
pick
up
when
I
call
Если
можешь,
то
скажи
мне,
кто
возьмет
трубку,
когда
я
позвоню.
Who's
that
mystery
man?
Кто
этот
таинственный
человек?
Standing
by
your
bed
I
forget
Стоя
у
твоей
кровати
я
забываю
It's
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
It
means
nothing
Это
ничего
не
значит.
Think
I
need
to
take
another
hit
Думаю,
мне
нужно
принять
еще
один
удар.
Mmmm,
maybe
I′m
just
paranoid
М-м-м,
может
быть,
я
просто
параноик
Baby
did
you
hear
that
noise?
Детка,
ты
слышала
этот
шум?
Hear
the
noise?
Слышишь
шум?
Hear
the
noise?
Слышишь
шум?
Take
a
good
thing,
mess
it
up,
yeah
Возьми
хорошую
вещь,
испорти
ее,
да
I
find
myself
doin′
way
too
much,
yeah
Я
ловлю
себя
на
том,
что
делаю
слишком
много,
да
I
think
my
connection
breaking
up
with
Я
думаю,
что
моя
связь
разрывается
с
...
A
beautiful
world
Прекрасный
мир
You
beautiful
girl
Ты
красивая
девушка
Isolation
at
its
finest
Изоляция
во
всей
красе.
Rather
smoke
the
loud
in
silence
Лучше
курите
громко
в
тишине
Always
finish
at
the
pilot
Всегда
заканчивайте
у
пилота
These
clocks
don't
turn
Эти
часы
не
поворачиваются.
That
glass
it
hurts
Это
стекло
больно
My
demons
lurk
Мои
демоны
прячутся.
VVS
on
my
neck,
yes
ВВС
на
моей
шее,
да
Can
I
add
it
on
to
my
checklist?
Могу
ли
я
добавить
это
в
свой
список?
With
the
money
I
might
stress
less
С
деньгами
я
мог
бы
меньше
напрягаться.
Get
my
family
out
the
debt
mess
Вытащи
мою
семью
из
долговой
заварухи
Patronize
my
methods
′til
you
see
that
I
have
won
Снисходи
к
моим
методам,
пока
не
увидишь,
что
я
победил.
Gonna
make
a
million
I
can
pass
onto
my
son
Я
заработаю
миллион,
который
смогу
передать
своему
сыну.
Stay
down
in
my
room,
population
'01
Оставайся
в
моей
комнате,
население
01-го
года.
They
wanna
pull
the
trigger
but
ain′t
even
got
a
gun
Они
хотят
спустить
курок,
но
у
них
даже
нет
пистолета.
Who's
that
mystery
man?
Кто
этот
таинственный
человек?
Standing
by
your
bed
I
forget
Стоя
у
твоей
кровати
я
забываю
It′s
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
It
means
nothing
Это
ничего
не
значит.
Think
I
need
to
take
another
hit
Думаю,
мне
нужно
принять
еще
один
удар.
Mmmm,
maybe
I'm
just
paranoid
М-м-м,
может
быть,
я
просто
параноик
Baby
did
you
hear
that
noise?
Детка,
ты
слышала
этот
шум?
Hear
the
noise?
Слышишь
шум?
Hear
the
noise?
Слышишь
шум?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Jelani Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.