Lyrics and translation Lantana - Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
cansaría
de
decirte,
siempre,
Не
устану
говорить
тебе,
всегда,
Que
eres
tú
mi
más
bella
luna.
Что
ты
моя
прекраснейшая
луна.
No
me
cansaría
de
decirte,
nunca,
Не
устану
говорить
тебе,
никогда,
Que
eres
tú
toda
mi
fortuna.
Что
ты
всё
моё
богатство.
No
me
cansaría
de
adorarte,
Не
устану
тебя
обожать,
Siempre,
en
esta
vida
Всегда,
в
этой
жизни
Haría
lo
que
fuera
por
tu
compañía.
Сделаю
всё
для
того,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre!
Всегда!
Всегда!
Всегда!
¡Siempre!
¡Siempre,
a
tu
lado
quiero
estar!
Всегда!
Всегда,
хочу
быть
рядом
с
тобой!
La
lejanía
es
evidente
entre
Расстояние
очевидно
между
Tú
y
yo,
y
lo
que
nos
hace
mal.
Тобой
и
мной,
и
это
причиняет
нам
боль.
Si
estamos
juntos,
¿qué
mas
da?
Если
мы
вместе,
какая
разница?
Una
mirada
inteligente
Одного
умного
взгляда
Entre
tú
y
yo
es
más
que
suficiente.
Между
нами
более
чем
достаточно.
No
me
cansaría
de
decirte,
siempre,
Не
устану
говорить
тебе,
всегда,
Que
eres
tú
viva
imagen
pura.
Что
ты
живой,
чистый
образ.
No
me
cansaría
de
ser
tu
batalla
diaria,
Не
устану
быть
твоей
ежедневной
битвой,
Tu
paz:
tu
canción
de
cuna.
Твоим
покоем:
твоей
колыбельной.
No
me
cansaría
de
adorarte,
Не
устану
тебя
обожать,
Siempre,
en
esta
vida
Всегда,
в
этой
жизни
Haría
lo
que
fuera
por
tu
compañía.
Сделаю
всё
для
того,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
¡Siempre!
¡Siempre!
¡Siempre!
Всегда!
Всегда!
Всегда!
¡Siempre!
¡Siempre,
a
tu
lado
quiero
estar!
Всегда!
Всегда,
хочу
быть
рядом
с
тобой!
La
lejanía
es
evidente
entre
Расстояние
очевидно
между
Tú
y
yo,
y
lo
que
nos
hace
mal.
Тобой
и
мной,
и
это
причиняет
нам
боль.
Si
estamos
juntos,
¿qué
más
da?
Если
мы
вместе,
какая
разница?
Una
mirada
inteligente
Одного
умного
взгляда
Entre
tú
y
yo
es
más
que
suficiente.
Между
нами
более
чем
достаточно.
Cansada,
agobiada
de
ver
a
tanta
gente;
Устала,
измучена,
видя
столько
людей;
Te
miro
a
la
cara
y
todo
es
diferente...
Смотрю
тебе
в
лицо,
и
всё
иначе...
Todo
es
diferente...
Всё
иначе...
Me
voy
a
la
cama,
descanso
y
me
levanto;
Ложусь
спать,
отдыхаю
и
встаю;
Te
miro
de
frente
y
todo
es
diferente.
Смотрю
на
тебя,
и
всё
иначе.
Ya
no
pasa
nada,
te
beso
y
digo:
Больше
ничего
не
происходит,
целую
тебя
и
говорю:
¡Siempre!
¡Siempre,
a
tu
lado
quiero
estar!
Всегда!
Всегда,
хочу
быть
рядом
с
тобой!
La
lejanía
es
evidente
entre
Расстояние
очевидно
между
Tú
y
yo,
y
lo
que
nos
hace
mal.
Тобой
и
мной,
и
это
причиняет
нам
боль.
Si
estamos
juntos,
¿qué
más
da?
Если
мы
вместе,
какая
разница?
Una
mirada
inteligente
Одного
умного
взгляда
Entre
tú
y
yo
es
más
que
suficiente...
Между
нами
более
чем
достаточно...
Tú
y
yo
es
más
que
suficiente...
Между
нами
более
чем
достаточно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alba Sara Garate Maculet
Attention! Feel free to leave feedback.