Lyrics and translation Lanterns on the Lake - Green and Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green and Gold
Зелёное и Золотое
I
saw
you
play
with
your
life
today
will
you
never
believe
me?
Я
видела,
как
ты
играл
со
своей
жизнью
сегодня,
неужели
ты
мне
никогда
не
поверишь?
The
lines
that
you
spoke
were
graceful
and
cut
to
the
core
Строки,
что
ты
произнес,
были
изящны
и
пронзительны
до
глубины
души.
You
had
everyone
gripped
at
the
part
where
you
wanted
the
answers
Ты
захватил
всех
в
той
части,
где
ты
жаждал
ответов.
You
see
violent
times
but
you
get
alive
in
the
end
Ты
видишь
жестокие
времена,
но
в
конце
концов
ты
оживаешь.
You
learn
fear
is
just
a
fleeting
thing
Ты
узнаешь,
что
страх
— это
всего
лишь
мимолетное
чувство.
You
learn
fear
is
just
a
fleeting
thing
Ты
узнаешь,
что
страх
— это
всего
лишь
мимолетное
чувство.
You
meet
the
love
of
your
life
one
night
in
early
December
Ты
встречаешь
любовь
всей
своей
жизни
однажды
ночью
в
начале
декабря.
Hands
gripped
to
her
hips
as
all
eyes
fix
to
the
stage
Руки
на
ее
бедрах,
все
взгляды
прикованы
к
сцене.
If
ever
I
saw
hope
in
all
of
it′s
glory
Если
я
когда-либо
видела
надежду
во
всей
ее
красе,
Well
this
is
the
part
where
you
picked
up
and
started
again
То
это
та
часть,
где
ты
собрался
с
силами
и
начал
все
сначала.
You
learn
love
is
not
a
fleeting
thing
Ты
узнаешь,
что
любовь
— это
не
мимолетное
чувство.
You
learn
love
is
not
a
fleeting
thing
Ты
узнаешь,
что
любовь
— это
не
мимолетное
чувство.
Give
my
love
to
the
one
that
I
miss
and
I'll
always
remember
Передай
мою
любовь
тому,
по
кому
я
скучаю,
и
которого
я
всегда
буду
помнить.
Tell
him
I′ve
changed
in
ways
I
wish
he
could
see
Скажи
ему,
что
я
изменилась
так,
как
я
хотела
бы,
чтобы
он
увидел.
That
I
live
alone
but
I'm
still
doing
the
music
Что
я
живу
одна,
но
все
еще
занимаюсь
музыкой.
I
still
think
of
the
time
that
he
stood
up
to
me
Я
все
еще
думаю
о
том
времени,
когда
он
противостоял
мне.
I
think
that
is
my
favourite
scene
Я
думаю,
это
моя
любимая
сцена.
I
think
that
is
my
favourite
scene
Я
думаю,
это
моя
любимая
сцена.
Yes
I
think
that
is
my
favourite
scene
Да,
я
думаю,
это
моя
любимая
сцена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilde Hazel Emily
Attention! Feel free to leave feedback.