Lyrics and translation Lanterns on the Lake - Green and Gold
I
saw
you
play
with
your
life
today
will
you
never
believe
me?
Я
видел,
как
ты
играешь
со
своей
жизнью
сегодня,
неужели
ты
никогда
мне
не
поверишь?
The
lines
that
you
spoke
were
graceful
and
cut
to
the
core
Линии,
которые
ты
произносил,
были
изящными
и
резкими
до
глубины
души.
You
had
everyone
gripped
at
the
part
where
you
wanted
the
answers
Ты
заставила
всех
схватиться
за
ту
часть,
где
ты
хотела
получить
ответы.
You
see
violent
times
but
you
get
alive
in
the
end
Ты
видишь
жестокие
времена,
но
в
конце
концов
выживаешь.
You
learn
fear
is
just
a
fleeting
thing
Ты
понимаешь,
что
страх-это
всего
лишь
мимолетная
вещь.
You
learn
fear
is
just
a
fleeting
thing
Ты
понимаешь,
что
страх-это
всего
лишь
мимолетная
вещь.
You
meet
the
love
of
your
life
one
night
in
early
December
Однажды
ночью
в
начале
декабря
ты
встречаешь
любовь
всей
своей
жизни.
Hands
gripped
to
her
hips
as
all
eyes
fix
to
the
stage
Руки
прижаты
к
бедрам,
а
все
взгляды
устремлены
на
сцену.
If
ever
I
saw
hope
in
all
of
it′s
glory
Если
бы
я
когда
нибудь
видел
надежду
во
всей
ее
славе
Well
this
is
the
part
where
you
picked
up
and
started
again
Что
ж,
это
та
часть,
где
ты
взял
себя
в
руки
и
начал
все
сначала.
You
learn
love
is
not
a
fleeting
thing
Ты
понимаешь,
что
любовь
не
мимолетна.
You
learn
love
is
not
a
fleeting
thing
Ты
понимаешь,
что
любовь
не
мимолетна.
Give
my
love
to
the
one
that
I
miss
and
I'll
always
remember
Подари
мою
любовь
той,
по
которой
я
скучаю,
и
я
всегда
буду
помнить
ее.
Tell
him
I′ve
changed
in
ways
I
wish
he
could
see
Скажи
ему,
что
я
изменилась
так,
как
хотела
бы,
чтобы
он
увидел.
That
I
live
alone
but
I'm
still
doing
the
music
Что
я
живу
один,
но
все
еще
занимаюсь
музыкой.
I
still
think
of
the
time
that
he
stood
up
to
me
Я
все
еще
думаю
о
том
времени,
когда
он
противостоял
мне.
I
think
that
is
my
favourite
scene
Думаю,
это
моя
любимая
сцена.
I
think
that
is
my
favourite
scene
Думаю,
это
моя
любимая
сцена.
Yes
I
think
that
is
my
favourite
scene
Да
пожалуй
это
моя
любимая
сцена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilde Hazel Emily
Attention! Feel free to leave feedback.