Lanxi - Balayés par le courant - translation of the lyrics into English

Balayés par le courant - Lanxitranslation in English




Balayés par le courant
Swept Away by the Current
Vivre, mourir, affronter ou bien fuir
Live, die, confront or flee
La haine me remet en question mais je la garde comme un saphir
Hatred questions me, but I keep it like a sapphire
Et demain je me lève tôt, il est tard mais j'peux pas dormir, je me demande trop
And tomorrow I'll get up early, it's late but I can't sleep, I wonder too much
Pourquoi j'en suis encore et pourquoi y a que les enfers en ligne de mire
Why I'm still here and why I'm only aiming for hell
Et demain j'insulterai mes morts
And tomorrow I'll curse my dead
Ou j'insulterai ma vie
Or I'll curse my life
sont mes biens quand je ne vois que mes torts
Where are my assets when I only see my wrongs
Que ce que je me suis ravi
What I've taken from myself
L'air de rien j'ai encore pas fait d'efforts et je me réconforte c'est pas fini
Casually, I still haven't made any effort and I comfort myself, it's not over
Y'en a encore substances, jeux, pilule bleu, une éclaircie quand il pleut
There are still substances, games, blue pills, a clearing when it rains
Bloqué dans mes sentiers battus j'ai été battu
Stuck in my beaten paths, I've been beaten
Tu la joues sincère on te tej mais quand tu fais le faux on t'adule?
You play it sincere, they dump you, but when you fake it, they adore you?
Écorché par les épines, asséché par la fumée
Scratched by the thorns, dried by the smoke
Mes défaites me hantent, mes démons reviennent plus têtus que la veille pour m'allumer
My defeats haunt me, my demons return more stubborn than the day before to ignite me
Dieu sait qu'on a écumé
God knows we've scoured
Les bars et les mesures du son on sort du sombre Coups de tesson il se fait tard pressons
The bars and the measures of the sound, we leave the darkness. Shards of glass, it's getting late, let's hurry
Ouai il se fait tard, pressons
Yeah, it's getting late, let's hurry
On sort des bars et des mesures du son on sort du sombre
We leave the bars and the measures of the sound, we leave the darkness
Gouffre, coups de tesson
Abyss, shards of glass
Il se fait tard, pressons
It's getting late, let's hurry
Il se fait tard, pressons
It's getting late, let's hurry
Mon regard est un brasier ravivé par des larmes d'essence
My gaze is a blaze revived by gasoline tears
Pourquoi je continue encore et encore ça frole l'indécence
Why do I continue again and again, it borders on indecency
On se construit si durement on se détruit avec tant d'aisance
We build ourselves so hard, we destroy ourselves with such ease
(...)
(...)
Sur un port de plaisance
On a marina
Y a longtemps que j'ai plus ta présence
I haven't had your presence for a long time
Que j'trouve plus mes sens, que j'ressens l'évanescence
That I no longer find my senses, that I feel the evanescence
je veux même plus de renaissance
Now I don't even want a rebirth
Pleure de rage, tape dans le mur, renverse la table
Cry with rage, hit the wall, overturn the table
Insulte le monde et ses merveilles
Insult the world and its wonders
J'attends de récolter les fruits d'un arbre mort
I wait to harvest the fruits of a dead tree
Le désespoir pour me calmer, la tristesse pour m'endormir
Despair to calm me, sadness to lull me to sleep
On a voulu s'aimer à la folie à tort mais on s'est fait balayer par le courant
We wanted to love each other madly, wrongly, but we were swept away by the current
J'crois qu'y avait plus qu'à partir en courant
I think all there was left to do was run away
Partir en courant
Run away
Partir en courant
Run away
On s'est fait balayer par le courant j'crois qu'y avait plus qu'à partir en courant
We were swept away by the current, I think all there was left to do was run away
Partir en courant
Run away
Partir en courant
Run away
On s'est fait balayer par le courant
We were swept away by the current
(...)
(...)
Et moi j'me bats sans répit peut-être j'suis pas net
And I fight relentlessly, maybe I'm not clean
Toz, je finis ma canette et j'arrive en bas du haut de la fenêtre
Dude, I finish my can and I arrive at the bottom of the window
Je perds et je m'en contente pas je hurle à la lune et je la fais naître
I lose and I'm not satisfied, I howl at the moon and I give birth to it
L'espoir est bon serviteur j'crois que c'est un très mauvais maître
Hope is a good servant, I think it's a very bad master
J'ai encore pris le but de la victoire et le seum de la defaite
I still took the joy of victory and the bitterness of defeat
J'ai encore raté et ragé, j'ai insulté toute la planète
I failed and raged again, I insulted the whole planet
J'ai encore cassé la manette
I broke the controller again
Pleure de rage, tape dans le mur, renverse la table, insulte le monde et ses merveilles
Cry with rage, hit the wall, overturn the table, insult the world and its wonders
Pleure de rage, tape dans le mur, renverse la table, insulte le monde et ses merveilles
Cry with rage, hit the wall, overturn the table, insult the world and its wonders
Pleure de rage, tape dans le mur, renverse la table, insulte le monde et ses merveilles
Cry with rage, hit the wall, overturn the table, insult the world and its wonders





Writer(s): Julien Boyer


Attention! Feel free to leave feedback.