Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balayés par le courant
Swept Away by the Current
Vivre,
mourir,
affronter
ou
bien
fuir
Live,
die,
confront
or
flee
La
haine
me
remet
en
question
mais
je
la
garde
comme
un
saphir
Hatred
questions
me,
but
I
keep
it
like
a
sapphire
Et
demain
je
me
lève
tôt,
là
il
est
tard
mais
j'peux
pas
dormir,
je
me
demande
trop
And
tomorrow
I'll
get
up
early,
it's
late
but
I
can't
sleep,
I
wonder
too
much
Pourquoi
j'en
suis
encore
là
et
pourquoi
y
a
que
les
enfers
en
ligne
de
mire
Why
I'm
still
here
and
why
I'm
only
aiming
for
hell
Et
demain
j'insulterai
mes
morts
And
tomorrow
I'll
curse
my
dead
Ou
j'insulterai
ma
vie
Or
I'll
curse
my
life
Où
sont
mes
biens
quand
je
ne
vois
que
mes
torts
Where
are
my
assets
when
I
only
see
my
wrongs
Que
ce
que
je
me
suis
ravi
What
I've
taken
from
myself
L'air
de
rien
j'ai
encore
pas
fait
d'efforts
et
je
me
réconforte
c'est
pas
fini
Casually,
I
still
haven't
made
any
effort
and
I
comfort
myself,
it's
not
over
Y'en
a
encore
substances,
jeux,
pilule
bleu,
une
éclaircie
quand
il
pleut
There
are
still
substances,
games,
blue
pills,
a
clearing
when
it
rains
Bloqué
dans
mes
sentiers
battus
j'ai
été
battu
Stuck
in
my
beaten
paths,
I've
been
beaten
Tu
la
joues
sincère
on
te
tej
mais
quand
tu
fais
le
faux
on
t'adule?
You
play
it
sincere,
they
dump
you,
but
when
you
fake
it,
they
adore
you?
Écorché
par
les
épines,
asséché
par
la
fumée
Scratched
by
the
thorns,
dried
by
the
smoke
Mes
défaites
me
hantent,
mes
démons
reviennent
plus
têtus
que
la
veille
pour
m'allumer
My
defeats
haunt
me,
my
demons
return
more
stubborn
than
the
day
before
to
ignite
me
Dieu
sait
qu'on
a
écumé
God
knows
we've
scoured
Les
bars
et
les
mesures
du
son
on
sort
du
sombre
Coups
de
tesson
il
se
fait
tard
pressons
The
bars
and
the
measures
of
the
sound,
we
leave
the
darkness.
Shards
of
glass,
it's
getting
late,
let's
hurry
Ouai
il
se
fait
tard,
pressons
Yeah,
it's
getting
late,
let's
hurry
On
sort
des
bars
et
des
mesures
du
son
on
sort
du
sombre
We
leave
the
bars
and
the
measures
of
the
sound,
we
leave
the
darkness
Gouffre,
coups
de
tesson
Abyss,
shards
of
glass
Il
se
fait
tard,
pressons
It's
getting
late,
let's
hurry
Il
se
fait
tard,
pressons
It's
getting
late,
let's
hurry
Mon
regard
est
un
brasier
ravivé
par
des
larmes
d'essence
My
gaze
is
a
blaze
revived
by
gasoline
tears
Pourquoi
je
continue
encore
et
encore
ça
frole
l'indécence
Why
do
I
continue
again
and
again,
it
borders
on
indecency
On
se
construit
si
durement
on
se
détruit
avec
tant
d'aisance
We
build
ourselves
so
hard,
we
destroy
ourselves
with
such
ease
Sur
un
port
de
plaisance
On
a
marina
Y
a
longtemps
que
j'ai
plus
ta
présence
I
haven't
had
your
presence
for
a
long
time
Que
j'trouve
plus
mes
sens,
que
j'ressens
l'évanescence
That
I
no
longer
find
my
senses,
that
I
feel
the
evanescence
Là
je
veux
même
plus
de
renaissance
Now
I
don't
even
want
a
rebirth
Pleure
de
rage,
tape
dans
le
mur,
renverse
la
table
Cry
with
rage,
hit
the
wall,
overturn
the
table
Insulte
le
monde
et
ses
merveilles
Insult
the
world
and
its
wonders
J'attends
de
récolter
les
fruits
d'un
arbre
mort
I
wait
to
harvest
the
fruits
of
a
dead
tree
Le
désespoir
pour
me
calmer,
la
tristesse
pour
m'endormir
Despair
to
calm
me,
sadness
to
lull
me
to
sleep
On
a
voulu
s'aimer
à
la
folie
à
tort
mais
on
s'est
fait
balayer
par
le
courant
We
wanted
to
love
each
other
madly,
wrongly,
but
we
were
swept
away
by
the
current
J'crois
qu'y
avait
plus
qu'à
partir
en
courant
I
think
all
there
was
left
to
do
was
run
away
Partir
en
courant
Run
away
Partir
en
courant
Run
away
On
s'est
fait
balayer
par
le
courant
j'crois
qu'y
avait
plus
qu'à
partir
en
courant
We
were
swept
away
by
the
current,
I
think
all
there
was
left
to
do
was
run
away
Partir
en
courant
Run
away
Partir
en
courant
Run
away
On
s'est
fait
balayer
par
le
courant
We
were
swept
away
by
the
current
Et
moi
j'me
bats
sans
répit
peut-être
j'suis
pas
net
And
I
fight
relentlessly,
maybe
I'm
not
clean
Toz,
je
finis
ma
canette
et
j'arrive
en
bas
du
haut
de
la
fenêtre
Dude,
I
finish
my
can
and
I
arrive
at
the
bottom
of
the
window
Je
perds
et
je
m'en
contente
pas
je
hurle
à
la
lune
et
je
la
fais
naître
I
lose
and
I'm
not
satisfied,
I
howl
at
the
moon
and
I
give
birth
to
it
L'espoir
est
bon
serviteur
j'crois
que
c'est
un
très
mauvais
maître
Hope
is
a
good
servant,
I
think
it's
a
very
bad
master
J'ai
encore
pris
le
but
de
la
victoire
et
le
seum
de
la
defaite
I
still
took
the
joy
of
victory
and
the
bitterness
of
defeat
J'ai
encore
raté
et
ragé,
j'ai
insulté
toute
la
planète
I
failed
and
raged
again,
I
insulted
the
whole
planet
J'ai
encore
cassé
la
manette
I
broke
the
controller
again
Pleure
de
rage,
tape
dans
le
mur,
renverse
la
table,
insulte
le
monde
et
ses
merveilles
Cry
with
rage,
hit
the
wall,
overturn
the
table,
insult
the
world
and
its
wonders
Pleure
de
rage,
tape
dans
le
mur,
renverse
la
table,
insulte
le
monde
et
ses
merveilles
Cry
with
rage,
hit
the
wall,
overturn
the
table,
insult
the
world
and
its
wonders
Pleure
de
rage,
tape
dans
le
mur,
renverse
la
table,
insulte
le
monde
et
ses
merveilles
Cry
with
rage,
hit
the
wall,
overturn
the
table,
insult
the
world
and
its
wonders
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Boyer
Attention! Feel free to leave feedback.