Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想把我唱给你听
Ich möchte es dir vorsingen
趁现在年少如花
Solange
wir
jung
und
blühend
sind,
花儿尽情的开吧
lass
die
Blumen
in
voller
Pracht
erblühen,
装点你的岁月我的枝芽
sie
schmücken
deine
Jahre
und
meine
Zweige.
谁能够代替你呢
Wer
könnte
dich
ersetzen?
趁年轻尽情地爱吧
Liebe
aus
vollem
Herzen,
solange
du
jung
bist,
最最亲爱的人啊
mein
liebster
Mensch,
路途遥远我们在一起吧
der
Weg
ist
weit,
lass
uns
zusammen
sein.
我把我唱给你听
Ich
singe
es
dir
vor,
把你纯真无邪的笑容给我吧
schenk
mir
dein
reines,
unschuldiges
Lächeln.
我们应该有快乐的幸福的
Wir
sollten
glückliche,
selige
晴朗的时光
und
sonnige
Zeiten
haben.
我把我唱给你听
Ich
singe
es
dir
vor,
用我炽热的感情感动你好吗
darf
ich
dich
mit
meinen
glühenden
Gefühlen
bewegen?
岁月是值得怀念的留恋的
Die
Zeit
ist
es
wert,
sich
an
sie
zu
erinnern,
sie
zu
vermissen,
害羞的红色脸庞
dein
errötetes
Gesicht.
谁能够代替你呢
Wer
könnte
dich
ersetzen?
趁年轻尽情地爱吧
Liebe
aus
vollem
Herzen,
solange
du
jung
bist,
最最亲爱的人啊
mein
liebster
Mensch,
路途遥远我们在一起吧
der
Weg
ist
weit,
lass
uns
zusammen
sein.
趁现在年少如花
Solange
wir
jung
und
blühend
sind,
花儿尽情的开吧
lass
die
Blumen
in
voller
Pracht
erblühen,
装点你的岁月我的枝芽
sie
schmücken
deine
Jahre
und
meine
Zweige.
谁能够代替你呢
Wer
könnte
dich
ersetzen?
趁年轻尽情地爱吧
Liebe
aus
vollem
Herzen,
solange
du
jung
bist,
最最亲爱的人啊
mein
liebster
Mensch,
路途遥远我们在一起吧
der
Weg
ist
weit,
lass
uns
zusammen
sein.
我把我唱给你听
Ich
singe
es
dir
vor,
把你纯真无邪的笑容给我吧
schenk
mir
dein
reines,
unschuldiges
Lächeln.
我们应该有快乐的幸福的
Wir
sollten
glückliche,
selige
晴朗的时光
und
sonnige
Zeiten
haben.
我把我唱给你听
Ich
singe
es
dir
vor,
用我炽热的感情感动你好吗
darf
ich
dich
mit
meinen
glühenden
Gefühlen
bewegen?
岁月是值得怀念的留恋的
Die
Zeit
ist
es
wert,
sich
an
sie
zu
erinnern,
sie
zu
vermissen,
害羞的红色脸庞
dein
errötetes
Gesicht.
我们应该有快乐的幸福的
Wir
sollten
glückliche,
selige
晴朗的时光
und
sonnige
Zeiten
haben.
我把我唱给你听
Ich
singe
es
dir
vor,
用我最炽热的感情感动你好吗
darf
ich
dich
mit
meinen
heißesten
Gefühlen
bewegen?
岁月是值得怀念的留恋的
Die
Zeit
ist
es
wert,
sich
an
sie
zu
erinnern,
sie
zu
vermissen,
害羞的红色脸庞
dein
errötetes
Gesicht.
谁能够代替你呢
Wer
könnte
dich
ersetzen?
趁年轻尽情地爱吧
Liebe
aus
vollem
Herzen,
solange
du
jung
bist,
最最亲爱的人啊
mein
liebster
Mensch,
路途遥远我们在一起吧
der
Weg
ist
weit,
lass
uns
zusammen
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhao Lei Ke
Album
北京的冬天
date of release
08-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.