Lao Lang - 模范情书 - 现场版 - translation of the lyrics into German

模范情书 - 现场版 - Lao Langtranslation in German




模范情书 - 现场版
Muster-Liebesbrief - Live-Version
我是你閑坐窗前的那棵橡樹
Ich bin die Eiche, vor der du müßig am Fenster sitzt
我是你初次流淚時手邊的書
Ich bin das Buch zur Hand, als du das erste Mal geweint hast
我是你春夜注視的那段蠟燭
Ich bin die Kerze, die du in einer Frühlingsnacht betrachtest
我是你秋天穿上的楚楚衣服
Ich bin die anmutige Kleidung, die du im Herbst trägst
我要你打開你掛在夏日的窗
Ich möchte, dass du dein Fenster öffnest, das zum Sommer gehört
我要你牽我的手在午後倘佯
Ich möchte, dass du meine Hand nimmst, wenn wir am Nachmittag schlendern
我要你注視我注視你的目光
Ich möchte, dass du meinen Blick beachtest, mit dem ich dich betrachte
默默的告訴我初戀多憂傷
Und mir stumm erzählst, wie melancholisch die erste Liebe ist
這城市已坦開他孤單的地圖
Diese Stadt hat schon ihre einsame Karte entfaltet
我怎麼能找到你等我的地方
Wie kann ich den Ort finden, an dem du auf mich wartest?
我像每個戀愛的孩子一樣
Ich bin wie jedes verliebte Kind
在大街上琴弦上寂寞成長
Wachse einsam heran auf der Straße, auf den Saiten.






Attention! Feel free to leave feedback.