Lyrics and translation Lao Lang - 模范情人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
模范情人
Образцовое любовное письмо
模范情书
Образцовое
любовное
письмо
我是你闲坐窗前的那棵橡树
Я
тот
дуб,
что
ты
видишь
из
окна,
我是你初次流泪时手边的书
Я
книга
в
твоих
руках,
когда
ты
плачешь
впервые,
我是你春夜注视的那段蜡烛
Я
пламя
свечи,
что
ты
наблюдаешь
весенней
ночью,
我是你秋天穿上的楚楚衣服
Я
твой
изящный
наряд,
надетый
осенью.
我要你打开你挂在夏日的窗
Открой
окно,
что
ты
оставила
настежь
летом,
我要你牵我的手在午后倘佯
Возьми
меня
за
руку,
давай
бродить
в
полдень,
我要你注视我注视你的目光
Посмотри
на
меня,
как
я
смотрю
на
тебя,
默默的告诉我初恋多忧伤
И
молча
расскажи,
как
печальна
первая
любовь.
这城市已坦开他孤独的地图
Этот
город
уже
раскрыл
свою
карту
одиночества,
我怎么能找到你等我的地方
Как
же
мне
найти
то
место,
где
ты
ждешь?
我象每个恋爱的孩子一样
Я
как
и
любой
влюбленный,
在大街上琴弦上寂寞成长
Расту
в
одиночестве
на
улицах
города,
подобно
мелодии
на
струнах.
我象每个恋爱的孩子一样
Я
как
и
любой
влюбленный,
在大街上琴弦上寂寞成长
Расту
в
одиночестве
на
улицах
города,
подобно
мелодии
на
струнах.
我是你闲坐窗前的那棵橡树
Я
тот
дуб,
что
ты
видишь
из
окна,
我是你初次流泪时手边的书
Я
книга
в
твоих
руках,
когда
ты
плачешь
впервые,
我是你春夜注视的那段蜡烛
Я
пламя
свечи,
что
ты
наблюдаешь
весенней
ночью,
我是你秋天穿上的楚楚衣服
Я
твой
изящный
наряд,
надетый
осенью.
我要你打开你挂在夏日的窗
Открой
окно,
что
ты
оставила
настежь
летом,
我要你牵我的手在午后倘佯
Возьми
меня
за
руку,
давай
бродить
в
полдень,
我要你注视我注视你的目光
Посмотри
на
меня,
как
я
смотрю
на
тебя,
默默的告诉我初恋多忧伤
И
молча
расскажи,
как
печальна
первая
любовь.
这城市已坦开他孤独的地图
Этот
город
уже
раскрыл
свою
карту
одиночества,
我怎么能找到你等我的地方
Как
же
мне
найти
то
место,
где
ты
ждешь?
我象每个恋爱的孩子一样
Я
как
и
любой
влюбленный,
在大街上琴弦上寂寞成长
Расту
в
одиночестве
на
улицах
города,
подобно
мелодии
на
струнах.
我象每个恋爱的孩子一样
Я
как
и
любой
влюбленный,
在大街上琴弦上寂寞成长
Расту
в
одиночестве
на
улицах
города,
подобно
мелодии
на
струнах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.