Lyrics and translation Lao Lang - 麦克
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你总爱穿上那件
Ты
всегда
любишь
надевать
эту
印着列农的衬衫
футболку
с
изображением
Леннона,
不厌其烦举起你的伞
не
уставая,
раскрываешь
свой
зонт.
你总爱坐在路边
Ты
всегда
любишь
сидеть
у
дороги,
看着车来和人往
наблюдая
за
машинами
и
людьми,
总是对着沉默的人们
всегда
обращаешься
к
молчаливым
людям,
发出些声响
издавая
какие-то
звуки.
*麦克你曾经远远飘荡的生活
*Майк,
твоя
прошлая
жизнь,
полная
странствий,
象一只塑料袋在飞翔
словно
парящий
пластиковый
пакет.
麦克你曾经象一条船
Майк,
ты
был
как
корабль,
长满了离离贝壳显得荒凉
заросший
ракушками,
казавшийся
таким
пустынным.
麦克你再度回到这城市
Майк,
ты
снова
вернулся
в
этот
город,
可曾遇见旧日姑娘
встретил
ли
ты
свою
бывшую?
头上插着野花
С
wildflowers
в
волосах,
身上穿着嫁妆*
в
свадебном
платье?*
你总爱摊开纸牌
Ты
всегда
любишь
раскладывать
карты,
算那杯清水和女孩
гадать
на
стакане
воды
и
девушке,
不厌其烦想她们的未来
не
уставая,
думать
об
их
будущем.
你总爱攥着一把
Ты
всегда
сжимаешь
в
руке
总是对着厚厚的墙壁
всегда
стоишь
перед
толстой
стеной,
转过身发呆
поворачиваешься
и
задумываешься.
*麦克你曾经远远飘荡的生活
*Майк,
твоя
прошлая
жизнь,
полная
странствий,
象一只塑料袋在飞翔
словно
парящий
пластиковый
пакет.
麦克你曾经象一条船
Майк,
ты
был
как
корабль,
长满了离离贝壳显得荒凉
заросший
ракушками,
казавшийся
таким
пустынным.
麦克你再度回到这城市
Майк,
ты
снова
вернулся
в
этот
город,
可曾遇见旧日姑娘
встретил
ли
ты
свою
бывшую?
头上插着野花
С
wildflowers
в
волосах,
身上穿着嫁妆*
в
свадебном
платье?*
*麦克你曾经远远飘荡的生活
*Майк,
твоя
прошлая
жизнь,
полная
странствий,
象一只塑料袋在飞翔
словно
парящий
пластиковый
пакет.
麦克你曾经象一条船
Майк,
ты
был
как
корабль,
长满了离离贝壳显得荒凉
заросший
ракушками,
казавшийся
таким
пустынным.
麦克你再度回到这城市
Майк,
ты
снова
вернулся
в
этот
город,
可曾遇见旧日姑娘
встретил
ли
ты
свою
бывшую?
头上插着野花
С
wildflowers
в
волосах,
身上穿着嫁妆*
в
свадебном
платье?*
头上插着野花
С
wildflowers
в
волосах,
身上穿着嫁妆*
в
свадебном
платье?*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gao Xiao Song
Album
晴朗
date of release
01-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.