Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Comparen
Vergleicht euch nicht
La
envidia
es
un
podel
que
alimenta
Der
Neid
ist
eine
Macht,
die
nährt
La
maldad
que
pol
dentro
conllevas
Die
Bosheit,
die
du
in
dir
trägst
Y
eso
te
hace
dar
malcha
atras
Und
das
lässt
dich
zurückweichen
Corazón
sin
maldad,
corazón
que...
Herz
ohne
Bosheit,
Herz,
das...
Ahí,
ahí
mucho
que
les
guilla
mi
piquete
you
now!
Da,
da
gibt
es
viele,
die
mein
Style
neidisch
macht,
you
know!
Quieren
imitarme
pero
les
falta
el
don
Sie
wollen
mich
nachmachen,
aber
ihnen
fehlt
die
Gabe
Buscan
comparar
sin
aguantar
la
presión
Sie
versuchen
zu
vergleichen,
ohne
den
Druck
auszuhalten
Mejor
no
se
comparen,
no
se
comparen
Besser
vergleicht
euch
nicht,
vergleicht
euch
nicht
Ahí
mucho
que
le
guiñe
a
mi
piquete
you
now!
Da
gibt
es
viele,
die
mein
Style
neidisch
macht,
you
know!
Quieren
imitarme
pero
les
falta
el
don
Sie
wollen
mich
nachmachen,
aber
ihnen
fehlt
die
Gabe
Buscan
comparar
sin
aguantar
la
presión
Sie
versuchen
zu
vergleichen,
ohne
den
Druck
auszuhalten
Mejor
no
se
compren,
que
no
somo'
iguales
Besser
legt
euch
nicht
an,
wir
sind
nicht
gleich
Ellos
se
van
en
una
nota
rara
Sie
verfallen
in
eine
seltsame
Stimmung
Cuando
me
ven
pues
siempre
calgo
una
pinta
cara
Wenn
sie
mich
sehen,
denn
ich
trage
immer
teure
Klamotten
Y
bebo
clevel
me
le
cotizo
cotorro
ala
mami
a
palomo
Und
ich
trinke
Clevel(?),
ich
präsentiere
mich,
schwätze
das
Mädchen
an,
dem
Trottel
Le
damo'
pa'
piso
sobre
un
cuero
no
me
friso
tu
tan
tu
chorizo
Wir
schlagen
ihn
nieder,
wegen
einer
Frau
zögere
ich
nicht,
du
bist
so
ein
Würstchen
Cuando
quiera
que
me
lo
mamen
socio,
te
llamo
y
te
aviso
Wann
immer
du
willst,
dass
sie
es
mir
blasen,
Partner,
rufe
ich
dich
an
und
sage
Bescheid
Carisimo
flow
derreviten
aviones
y
aterrizo
pol
paises
Sehr
teurer
Flow,
sie
leiten
Flugzeuge
um
und
ich
lande
in
Ländern
Rarisimos
sin
sabelme
el
idioma
Sehr
seltsam,
ohne
die
Sprache
zu
kennen
Una
paliza
gramatical
te
dan
pal
de
pum
Eine
grammatikalische
Abreibung
geben
dir
ein
paar
Schläge
Y
te
dejo
en
coma
Und
ich
lasse
dich
im
Koma
zurück
No
es
broma
muerte
al
que
embroma
Kein
Scherz,
Tod
dem,
der
scherzt
Si
fuera
español
en
madril
Wäre
ich
Spanier,
in
Madrid
Si
fuera
italiano
viviera
en
roma
Wäre
ich
Italiener,
würde
ich
in
Rom
leben
Siempre
en
la
capital,
conselvando
el
capital
Immer
in
der
Hauptstadt,
das
Kapital
bewahrend
Raperito
palomo
que
folza
conmigo
los
manda
al
hospital
Möchtegern-Rapper-Trottel,
der
sich
mit
mir
anlegt,
den
schicke
ich
ins
Krankenhaus
Tal
vez
tienen
la
fuelza,
tal
vez
tienen
la
letra
Vielleicht
haben
sie
die
Kraft,
vielleicht
haben
sie
die
Texte
Yo
soy,
un
guerrero
versa...
Ich
bin
ein
Krieger,
Verse...
Rapero
que
porta
una
metra!
Rapper,
der
eine
Knarre
trägt!
Ahí
mucho
que
les
guilla
mi
piquete
you
now!
Da
gibt
es
viele,
die
mein
Style
neidisch
macht,
you
know!
Quieren
imitarme
pero
les
falta
el
don
Sie
wollen
mich
nachmachen,
aber
ihnen
fehlt
die
Gabe
Buscan
comparar
sin
aguantar
la
presión
Sie
versuchen
zu
vergleichen,
ohne
den
Druck
auszuhalten
Mejor
no
se
comparen,
no
se
comparen
Besser
vergleicht
euch
nicht,
vergleicht
euch
nicht
Ahí
mucho
que
le
guilla
a
mi
piquete
you
now!
Da
gibt
es
viele,
die
mein
Style
neidisch
macht,
you
know!
Quieren
imitarme
pero
les
falta
el
don
Sie
wollen
mich
nachmachen,
aber
ihnen
fehlt
die
Gabe
Buscan
comparar
sin
aguantar
la
presión
Sie
versuchen
zu
vergleichen,
ohne
den
Druck
auszuhalten
Mejor
no
se
compren,
que
no
somo'
iguales
Besser
legt
euch
nicht
an,
wir
sind
nicht
gleich
Voy
maquinando
rapeando
buscando
raperos,
palomos
Ich
plane
rappend,
suche
nach
Rappern,
Trotteln
Que
estan
observando
mirando
la
gente
que
sigue
brillando
Die
beobachten,
die
Leute
anschauen,
die
weiter
glänzen
Llegandole
a
código...
(que
lo
controla)
Den
Code
knacken...
(der
es
kontrolliert)
Contando,
cantando
nos
tamo'
inventando
Zählend,
singend,
wir
erfinden
uns
neu
Llegando
a
lugares
que
estamos'
sonando
An
Orte
gelangen,
an
denen
wir
gehört
werden
Brillando
pacando
slow...
(porque
no
tenmos
popola)
Glänzend,
langsam
verdunkelnd...
(weil
wir
uns
nicht
mit
Weibern
abgeben)
Pa'
mi
es
lo
mismo
pepsi
que
cocacola
Für
mich
ist
Pepsi
dasselbe
wie
Coca-Cola
Lo
que
nos
es
lo
mismo
para
mi
es
Was
für
mich
nicht
dasselbe
ist,
ist
(Machete
y
pistola)
(Machete
und
Pistole)
Ro-rompemos
consolas
y
totto
de
perra'
bolas
Wir
zer-zerstören
Konsolen
und
gehen
den
Schlampen
auf
die
Eier(?)
Hijas
de
funcionarios
y
nu-nunca
rabandola
Töchter
von
Beamten
und
nie
beim
Stehlen
Aquí
hay
flow
calle
mucho
papele'
pa
brillar
Hier
gibt
es
Straßen-Flow,
viele
Papiere,
um
zu
glänzen
Y
romper
semilla
pol
pila,
siéntate
detalle
Und
viel
Samen
verbreiten,
setz
dich
hin,
achte
aufs
Detail
Los
carros
con
cocamilla,
moscas
que
llegaron...
Die
Autos
mit
Cocamilla(?),
Fliegen,
die
kamen...
Dadadadalee
pro!
Dadadadalee
pro!
Vo'
con
too
Ich
geh
mit
allem
Prende
la
luces
Mach
die
Lichter
an
Llego
el
dragón
Der
Drache
ist
angekommen
Si
quieres
forza
Wenn
du
dich
messen
willst
Pa'
que
sienta
el
kit
Damit
du
den
Kick
spürst
I
tu
eres
bueno
Und
du
bist
gut
Pero
nononoo...
Aber
nein
nein
nein...
Tal
que
conmigo
pana
usted
no
sale
So
wie
mit
mir,
Kumpel,
kommst
du
nicht
klar
No
se
compare
porque
no
somos
iguales
Vergleich
dich
nicht,
denn
wir
sind
nicht
gleich
Le
esta
llegando
a
los
voltajes
reales
Du
erreichst
die
echte
Spannung
Se
que
te
gusta
así
que
ven,
dale
Ich
weiß,
es
gefällt
dir,
also
komm,
gib
es
dir
Ahí
mucho
que
le
guilla
mi
piquete
you
now!
Da
gibt
es
viele,
die
mein
Style
neidisch
macht,
you
know!
Quieren
imitarme
pero
les
falta
el
don
Sie
wollen
mich
nachmachen,
aber
ihnen
fehlt
die
Gabe
Buscan
comparar
sin
aguantar
la
presión
Sie
versuchen
zu
vergleichen,
ohne
den
Druck
auszuhalten
Mejor
no
se
compren,
que
no
somo'
iguales
Metrolo
Besser
legt
euch
nicht
an,
wir
sind
nicht
gleich,
Metrolo
Lápiz
Conciente
Lápiz
Conciente
Letras
(El
Álbum
2014)
Letras
(Das
Album
2014)
En
el
instrumental
Am
Instrumental
Lápiz
Conciente
Lápiz
Conciente
El
Abusador
A.K.A
Der
Missbraucher
A.K.A
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Rodriguez Avelino Junior
Album
Letras
date of release
30-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.