Lyrics and translation Lapiz Conciente feat. Lr Ley De Rap - Me Duele Saber (feat. Lr Ley Del Rap)
Me Duele Saber (feat. Lr Ley Del Rap)
Мне больно знать (feat. Lr Ley Del Rap)
Ella
es
la
mujer
perfecta,
tiene
un
piquete
que
ni
se
diga
Она
— идеальная
женщина,
фигура
— просто
отпад,
única
en
su
clase,
ella
está
matando
la
liga,
Единственная
в
своем
роде,
она
— королева,
Hiper
ultra
super
muñeca,
una
mega
diva,
Супер-пупер
куколка,
мега-дива,
Donde
quiera
que
pisa
tiene
to
los
ojo
encima
Куда
бы
ни
пошла,
все
взгляды
на
ней.
Por
eso
pensarla
se
me
ha
vuelto
una
adicción
Поэтому
мысли
о
ней
стали
моей
зависимостью.
Ella
es
el
punto
medio
entre
belleza
y
perfección
y
yo,
Она
— золотая
середина
между
красотой
и
совершенством,
а
я...
Soy
solo
un
necio
que
daría
Всего
лишь
глупец,
который
отдал
бы
365
días
por
un
día
en
su
habitacion
365
дней
за
один
день
в
ее
комнате.
Una
muñeca,
completa,
de
carisma
repleta,
coño
Куколка,
совершенная,
полная
харизмы,
черт
возьми.
Tanto
glamour
no
puede
ser
de
este
planeta,
umh,
Столько
гламура
не
может
быть
с
этой
планеты,
умм.
Si
me
preguntan
a
mi,
yo
la
defino
Если
меня
спросят,
я
опишу
ее
Con
una
sola
palabra
y
sin
pensarlo,
perfecta
Одним
словом,
не
задумываясь:
идеальная.
Cuando
te
veo
no
creo
que
toy
depierto,
noh
Когда
я
вижу
тебя,
мне
кажется,
что
я
не
сплю,
нет.
Tu
ere
to
lo
que
yo
soñe
en
un
solo
cuerpo,
mah
Ты
— все,
о
чем
я
мечтал,
в
одном
теле,
ах.
Justo
cuando
la
esperanza
estaba
perdida
Как
раз
когда
надежда
была
потеряна,
Tu
llegaste
de
la
nada
a
mi
syde
a
mi
medida
Ты
появилась
из
ниоткуда,
рядом
со
мной,
созданная
для
меня.
Yah,
ahora
viene
la
parte
mala,
Да,
теперь
начинается
плохая
часть,
La
que
mi
sonrisa
besaba
Та,
что
целовала
мою
улыбку.
Diantre,
que
aunque
tu
me
gute
pila
Черт,
хоть
ты
мне
и
нравишься
очень,
Ni
tu
cuerpo
ni
tu
boquita
me
pertenecen.
Ни
твое
тело,
ни
твои
губы
мне
не
принадлежат.
A
mi
me
duele
saber,
Мне
больно
знать,
Que
yo
no
soy
el
que
Что
это
не
я
Por
la
noche
te
besa,
Целую
тебя
по
ночам,
Me
mata
la
tristeza,
Меня
убивает
грусть,
La
conciencia
me
pesa,
Совесть
мучает
меня,
Y
me
pregunto
porqué
И
я
спрашиваю
себя,
почему
A
tu
vida
no
llegué
ayer,
Я
не
появился
в
твоей
жизни
вчера,
Y
yo
no
soy
quién
pa
forzar
con
lo
prohibido
И
я
не
тот,
кто
будет
настаивать
на
запретном.
Sigue
tu
camino
y
si
quieres
Иди
своим
путем,
и
если
хочешь,
Pues
que
nos
junte
el
destino
Пусть
нас
сведет
судьба.
Yo
sé
que
el
te
conoció
primero
Я
знаю,
что
он
познакомился
с
тобой
первым,
Pero
yo
quiero
Но
я
хочу,
Que
tu
sepas
que
te
quiero
Чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
Y
que
por
ti
mami
yo
muero,
И
что
ради
тебя,
детка,
я
умру.
A
veces
yo
me
desespero
Иногда
я
отчаиваюсь,
Más
cuando
llegan
esos
meses
fríos
Особенно,
когда
наступают
эти
холодные
месяцы
De
enero
y
febrero,
Января
и
февраля.
A
veces
pienso
en
pagarle
a
dos
gatilleros
Иногда
я
думаю
о
том,
чтобы
заплатить
двум
киллерам,
Para
que
eliminen
de
una
vez
por
todas
Чтобы
они
раз
и
навсегда
избавились
Al
molleto
ese
От
этого
придурка.
Pero
yo
pienso
en
lo
que
tu
me
dices
Но
я
вспоминаю,
что
ты
говоришь
мне,
Cuando
nos
acostamos,
Когда
мы
ложимся
в
постель,
Que
tu
amor,
por
mi,
mamita
no
perece
Что
твоя
любовь
ко
мне,
малышка,
не
угасает.
Es
que
yo
se
que
tu
me
amas
con
tu
corazón
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
всем
сердцем,
Mi
loca,
soy
el
que
te
provoca
el
éxtasis,
Моя
сумасшедшая,
я
тот,
кто
доводит
тебя
до
экстаза,
Yo
soy
la
gota
de
agua
que
te
perforo
la
roca
Я
— капля
воды,
которая
пробивает
твою
скалу.
Tu
ta
clara
que
pa
ti
nací
Ты
знаешь,
что
я
родился
для
тебя,
Y
tu
me
dices
chiquito
yo
soy
tuya
И
ты
говоришь
мне,
малыш,
я
твоя,
Y
yo
te
digo
chiquita
aleluya
А
я
говорю
тебе,
малышка,
аллилуйя.
Yo
no
te
fallo,
yo
no
te
hago
marrulla
Я
не
подведу
тебя,
я
не
обману
тебя,
Que
tu
papa
me
llame
a
la
patrulla.
Даже
если
твой
отец
вызовет
полицию.
Tu
quieres
4 hijos
conmigo,
Ты
хочешь
четверых
детей
от
меня,
Yo
quiero
ponerme
viejo
contigo
Я
хочу
состариться
вместе
с
тобой.
Tu
quieres
que
mis
brazos
te
sirvan
de
abrigo,
Ты
хочешь,
чтобы
мои
объятия
служили
тебе
убежищем,
Porque
soy
más
que
un
amigo
para
ti.
Потому
что
я
для
тебя
больше,
чем
друг.
Te
entregué
mi
corazón,
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
Tu
me
llenas
de
ilusión
Ты
наполняешь
меня
надеждой.
Si
te
lo
hago
sin
condón
es
porque
Если
я
делаю
это
без
презерватива,
то
потому
что
Tu
eres
mi
bombón
de
chocolate
Ты
моя
шоколадная
конфетка.
Tu
me
tienes
de
remate
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
te
pienso
la
sonrisa
es
colgate,
Когда
я
думаю
о
тебе,
моя
улыбка
не
сходит
с
лица,
Mi
boca,
siempre
te
celo
y
estoy
moca,
Моя
девочка,
я
всегда
ревную
тебя
и
настороже,
Amo
que
tu
me
conozcas
Я
люблю,
что
ты
знаешь
меня.
Solo
tú
mi
alma
la
tocas,
Только
ты
касаешься
моей
души,
Es
que
te
amo
tanto
mi
loca.
Я
так
люблю
тебя,
моя
сумасшедшая.
A
mi
me
duele
saber
Мне
больно
знать,
Que
yo
no
soy
el
que,
Что
это
не
я
Por
la
noche
te
besa,
Целую
тебя
по
ночам,
Me
mata
la
tristeza,
Меня
убивает
грусть,
La
conciencia
me
pesa,
aahh
Совесть
мучает
меня,
ааах.
Y
me
pregunto
porqué
И
я
спрашиваю
себя,
почему
A
tu
vida
no
llegué
ayer
Я
не
появился
в
твоей
жизни
вчера,
Y
yo
no
soy
quien
pa
forzar
con
lo
prohibido
И
я
не
тот,
кто
будет
настаивать
на
запретном.
Sigue
tu
camino
Иди
своим
путем,
Y
si
quieres
pues
que
nos
junte
el
destino
И
если
хочешь,
пусть
нас
сведет
судьба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Luis Reynoso
Attention! Feel free to leave feedback.