Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Llueva
Wenn es regnet
Mujer
levántate
Frau,
steh
auf
Eleva
tu
mirada,
al
cielo
Erhebe
deinen
Blick
zum
Himmel
Tu
también
mereces
amor
Auch
du
verdienst
Liebe
Cada
segundo
que
pasa
no
dejo
de
pensar
Jede
Sekunde,
die
vergeht,
höre
ich
nicht
auf
zu
denken
En
esa
boca
de
miel,
que
solo,
yo
se
besar
An
diesen
Honigmund,
den
nur
ich
küssen
kann
La
vida
juega
con
nuestro
destino,
maldigo
el
camino
Das
Leben
spielt
mit
unserem
Schicksal,
ich
verfluche
den
Weg
Que
yo
recorrí
para
estar
junto
contigo
Den
ich
gegangen
bin,
um
bei
dir
zu
sein
Los
panas
dicen
que
eres
mala,
mala
Die
Kumpels
sagen,
du
bist
schlecht,
schlecht
Que
tu
no
tienes
corazón,
corazón
Dass
du
kein
Herz
hast,
kein
Herz
Que
tu
te
vendes
por
monedas
en
la
calle
Dass
du
dich
für
Münzen
auf
der
Straße
verkaufst
Y
que
yo
he
perdido
la
razón
Und
dass
ich
den
Verstand
verloren
habe
Amor
quiero
sanar
tu
corazón,
no
importa
que
no
lo
merezca
Liebe,
ich
will
dein
Herz
heilen,
egal,
ob
du
es
nicht
verdienst
Yo
quiero
estar
a
tu
lado,
mami
hasta
que
amanezca
Ich
will
an
deiner
Seite
sein,
Mami,
bis
es
dämmert
Yo
estoy
enamorado
full,
aunque
no
lo
parezca
Ich
bin
total
verliebt,
auch
wenn
es
nicht
so
aussieht
Amor
de
cabaret,
romance
de
discoteca
Kabarett-Liebe,
Disko-Romanze
Yo
quiero
estar
a
tu
lado,
mami
no
importa
lo
que
me
digan
Ich
will
an
deiner
Seite
sein,
Mami,
egal,
was
sie
mir
sagen
Que
por
amarte
a
ti,
mis
familiares
me
maldigan
Dass
meine
Familie
mich
verflucht,
weil
ich
dich
liebe
Déjalos
que
sigan,
difamando
tu
nombre
Lass
sie
weitermachen,
deinen
Namen
verleumden
Que
tu
eres
la
dueña
completa
de
este
hombre
Denn
du
bist
die
alleinige
Besitzerin
dieses
Mannes
Cuando
llueva
Wenn
es
regnet
Recuerda
que
te
di
caricias
nuevas
Erinnere
dich,
dass
ich
dir
neue
Zärtlichkeiten
gab
Que
te
brinde
amor
con
tantas
pruebas
Dass
ich
dir
Liebe
mit
so
vielen
Beweisen
bot
Que
yo
no
me
lleve
de
comentario
dañinos
Dass
ich
mich
nicht
von
schädlichen
Kommentaren
habe
leiten
lassen
En
tu
contra
y
te
ame
Lagrimas
derrame,
tarde
llame
por
que
te
ame
Gegen
dich,
und
dich
liebte.
Tränen
vergoss
ich,
rief
spät
an,
weil
ich
dich
liebte
Sin
pararle
a
tu
pasado
mami
te
lo
mame
Ohne
auf
deine
Vergangenheit
zu
achten,
Mami,
hab
ich
dich
geleckt
Perdóname,
una
señal
dame
Vergib
mir,
gib
mir
ein
Zeichen
Que
por
este
sufrimiento
tengo
10
días
sin
comer
Wegen
dieses
Leidens
habe
ich
seit
10
Tagen
nichts
gegessen
A
mi
no
me
importa
a
cuantos
hombres
le
has
Mir
ist
es
egal,
wie
vielen
Männern
du
Entregado
tu
cuerpo,
habrás
tenido
tus
razones
Deinen
Körper
gegeben
hast,
du
wirst
deine
Gründe
gehabt
haben
Tu
estabas
desacatada
mami
pero
yo
te
puse
en
tiempo
Du
warst
außer
Rand
und
Band,
Mami,
aber
ich
habe
dich
zur
Vernunft
gebracht
Nadie
manda
en
los
corazones
Niemand
befiehlt
den
Herzen
Y
yo
le
pido
al
señor
que
me
devuelva
tu
calor
Und
ich
bitte
den
Herrn,
mir
deine
Wärme
zurückzugeben
Seré
agradecido
de
verdad
Ich
werde
wirklich
dankbar
sein
Porque
yo
quiero
brindarte
mi
amor
sin
dolor
Denn
ich
will
dir
meine
Liebe
ohne
Schmerz
schenken
Mami
yo
no
me
llevo
de
la
gente
Mami,
ich
höre
nicht
auf
die
Leute
Si
yo
fracaso
por
amarte
tanto
bañado
en
llanto
Wenn
ich
scheitere,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
in
Tränen
gebadet
Te
digo
que
eres
tu
la
razón
por
la
que
canto
Sage
ich
dir,
dass
du
der
Grund
bist,
warum
ich
singe
Porque
soy
ese
que
no
pregunta
cuanto
Weil
ich
derjenige
bin,
der
nicht
fragt,
wie
viel
Valen
tus
besos
y
tus
encantos
Deine
Küsse
und
deine
Reize
wert
sind
Yo
soy
el
hombre
que
te
sueña
Ich
bin
der
Mann,
der
von
dir
träumt
Tu
eres
la
mala
que
me
enseña
Du
bist
die
Böse,
die
mich
lehrt
Yo
soy
el
chulo
asfixiado
de
ti
Ich
bin
der
Kerl,
der
an
dir
erstickt
Que
te
preña,
trigueña
Der
dich
schwängert,
Braunhäutige
Porque
tu
eres
mi
dueña
Weil
du
meine
Besitzerin
bist
Yo
soy
el
hombre
que
te
sueña
Ich
bin
der
Mann,
der
von
dir
träumt
Tu
eres
la
mala
que
me
enseña
Du
bist
die
Böse,
die
mich
lehrt
Yo
soy
el
tipo
agresivo
que
te
desgreña
Ich
bin
der
aggressive
Typ,
der
dein
Haar
zerzaust
El
que
te
prende
tu
leña
Der
dein
Holz
anzündet
Cuando
llueva
Wenn
es
regnet
Recuerda
que
te
di
caricias
nuevas
Erinnere
dich,
dass
ich
dir
neue
Zärtlichkeiten
gab
Que
te
brinde
amor
con
tantas
pruebas
Dass
ich
dir
Liebe
mit
so
vielen
Beweisen
bot
Que
yo
no
me
lleve
de
comentario
dañinos
Dass
ich
mich
nicht
von
schädlichen
Kommentaren
habe
leiten
lassen
En
tu
contra
y
te
ame
Gegen
dich,
und
dich
liebte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Rodriguez Avelino Junior
Album
Letras
date of release
30-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.