Lapiz Conciente - Cuando Llueva - translation of the lyrics into German

Cuando Llueva - Lapiz Concientetranslation in German




Cuando Llueva
Wenn es regnet
Mujer levántate
Frau, steh auf
Eleva tu mirada, al cielo
Erhebe deinen Blick zum Himmel
Tu también mereces amor
Auch du verdienst Liebe
Cada segundo que pasa no dejo de pensar
Jede Sekunde, die vergeht, höre ich nicht auf zu denken
En esa boca de miel, que solo, yo se besar
An diesen Honigmund, den nur ich küssen kann
La vida juega con nuestro destino, maldigo el camino
Das Leben spielt mit unserem Schicksal, ich verfluche den Weg
Que yo recorrí para estar junto contigo
Den ich gegangen bin, um bei dir zu sein
Los panas dicen que eres mala, mala
Die Kumpels sagen, du bist schlecht, schlecht
Que tu no tienes corazón, corazón
Dass du kein Herz hast, kein Herz
Que tu te vendes por monedas en la calle
Dass du dich für Münzen auf der Straße verkaufst
Y que yo he perdido la razón
Und dass ich den Verstand verloren habe
Amor quiero sanar tu corazón, no importa que no lo merezca
Liebe, ich will dein Herz heilen, egal, ob du es nicht verdienst
Yo quiero estar a tu lado, mami hasta que amanezca
Ich will an deiner Seite sein, Mami, bis es dämmert
Yo estoy enamorado full, aunque no lo parezca
Ich bin total verliebt, auch wenn es nicht so aussieht
Amor de cabaret, romance de discoteca
Kabarett-Liebe, Disko-Romanze
Yo quiero estar a tu lado, mami no importa lo que me digan
Ich will an deiner Seite sein, Mami, egal, was sie mir sagen
Que por amarte a ti, mis familiares me maldigan
Dass meine Familie mich verflucht, weil ich dich liebe
Déjalos que sigan, difamando tu nombre
Lass sie weitermachen, deinen Namen verleumden
Que tu eres la dueña completa de este hombre
Denn du bist die alleinige Besitzerin dieses Mannes
Cuando llueva
Wenn es regnet
Recuerda que te di caricias nuevas
Erinnere dich, dass ich dir neue Zärtlichkeiten gab
Que te brinde amor con tantas pruebas
Dass ich dir Liebe mit so vielen Beweisen bot
Que yo no me lleve de comentario dañinos
Dass ich mich nicht von schädlichen Kommentaren habe leiten lassen
En tu contra y te ame Lagrimas derrame, tarde llame por que te ame
Gegen dich, und dich liebte. Tränen vergoss ich, rief spät an, weil ich dich liebte
Sin pararle a tu pasado mami te lo mame
Ohne auf deine Vergangenheit zu achten, Mami, hab ich dich geleckt
Perdóname, una señal dame
Vergib mir, gib mir ein Zeichen
Que por este sufrimiento tengo 10 días sin comer
Wegen dieses Leidens habe ich seit 10 Tagen nichts gegessen
A mi no me importa a cuantos hombres le has
Mir ist es egal, wie vielen Männern du
Entregado tu cuerpo, habrás tenido tus razones
Deinen Körper gegeben hast, du wirst deine Gründe gehabt haben
Tu estabas desacatada mami pero yo te puse en tiempo
Du warst außer Rand und Band, Mami, aber ich habe dich zur Vernunft gebracht
Nadie manda en los corazones
Niemand befiehlt den Herzen
Y yo le pido al señor que me devuelva tu calor
Und ich bitte den Herrn, mir deine Wärme zurückzugeben
Seré agradecido de verdad
Ich werde wirklich dankbar sein
Porque yo quiero brindarte mi amor sin dolor
Denn ich will dir meine Liebe ohne Schmerz schenken
Mami yo no me llevo de la gente
Mami, ich höre nicht auf die Leute
Si yo fracaso por amarte tanto bañado en llanto
Wenn ich scheitere, weil ich dich so sehr liebe, in Tränen gebadet
Te digo que eres tu la razón por la que canto
Sage ich dir, dass du der Grund bist, warum ich singe
Porque soy ese que no pregunta cuanto
Weil ich derjenige bin, der nicht fragt, wie viel
Valen tus besos y tus encantos
Deine Küsse und deine Reize wert sind
Yo soy el hombre que te sueña
Ich bin der Mann, der von dir träumt
Tu eres la mala que me enseña
Du bist die Böse, die mich lehrt
Yo soy el chulo asfixiado de ti
Ich bin der Kerl, der an dir erstickt
Que te preña, trigueña
Der dich schwängert, Braunhäutige
Porque tu eres mi dueña
Weil du meine Besitzerin bist
Yo soy el hombre que te sueña
Ich bin der Mann, der von dir träumt
Tu eres la mala que me enseña
Du bist die Böse, die mich lehrt
Yo soy el tipo agresivo que te desgreña
Ich bin der aggressive Typ, der dein Haar zerzaust
El que te prende tu leña
Der dein Holz anzündet
Cuando llueva
Wenn es regnet
Recuerda que te di caricias nuevas
Erinnere dich, dass ich dir neue Zärtlichkeiten gab
Que te brinde amor con tantas pruebas
Dass ich dir Liebe mit so vielen Beweisen bot
Que yo no me lleve de comentario dañinos
Dass ich mich nicht von schädlichen Kommentaren habe leiten lassen
En tu contra y te ame
Gegen dich, und dich liebte





Writer(s): Figueroa Rodriguez Avelino Junior


Attention! Feel free to leave feedback.