Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Te
Hiciste
el
Loco
-Du
hast
dich
dumm
gestellt
-Como
Asi?
-Wie
meinst
du
das?
-Pa
Donde
Era
Que
Tu
Me
Queria
Lleva?
-Wohin
wolltest
du
mich
nochmal
mitnehmen?
-Yo
Queria
Hablate
de
eso
mimo
y
queria
decirte
que:
-Ich
wollte
genau
darüber
mit
dir
sprechen
und
dir
sagen,
dass:
Yo
Quisiera
llevarte
a
lugares
mi
amor
Ich
möchte
dich
an
Orte
bringen,
meine
Liebe
Que
tu
nunca
lo
haz
recorrido
Die
du
noch
nie
besucht
hast
Tambien
decirte
palabras
bonita
de
amor
Dir
auch
schöne
Worte
der
Liebe
sagen
Pero
Pegadito
a
tu
oido
Aber
ganz
nah
an
deinem
Ohr
Y
yo
te
juro
que
lo
que
te
digo
mi
amor
Und
ich
schwöre
dir,
was
ich
dir
sage,
meine
Liebe
A
ninguna
mujer
se
lo
digo
Das
sage
ich
keiner
anderen
Frau
Yo
quiero
ser
tu
abanico
cuando
tengas
calor
Ich
will
dein
Fächer
sein,
wenn
dir
heiß
ist
Y
si
tienes
frio
ser
tu
abrigo
Und
wenn
dir
kalt
ist,
dein
Mantel
sein
Yo
Me
imagino
tu
y
yo
en
una
cama
acorrucao
Ich
stelle
mir
dich
und
mich
im
Bett
vor,
aneinander
gekuschelt
Como
Dios
nos
trajo
dandote
pau
pau
Nackt,
wie
Gott
uns
schuf,
es
mit
dir
treibend
Porque
me
lo
vua
come
aunque
huela
a
pecao
Denn
ich
werde
es
essen,
auch
wenn
es
nach
Fisch
riecht
Confienzo
que
contigo
toy'
liquidao
Ich
gestehe,
bei
dir
bin
ich
hin
und
weg
Yo
te
vua
da
vitamina
Ich
geb'
dir
Vitamine
Porque
tu
ta
de
vitrina
Weil
du
zum
Anbeißen
bist
Te
Saco
de
la
rutina
Ich
hol'
dich
aus
der
Routine
raus
Porque
tu
a
mi
me
fascina
Weil
du
mich
faszinierst
Vamo'
hacelo
en
la
sotea
Lass
es
uns
auf
dem
Dach
tun
Bañando
en
la
piscina
Beim
Baden
im
Pool
Eh
que
tu
me
tiene
a
mi
Es
ist
so,
dass
du
mich
hast
Que
la
cabeza
me
patina
Dass
mein
Kopf
durchdreht
Y
por
ti
yo
hago
lo
que
sea
Und
für
dich
tue
ich
alles
Donde
Sea
Como
Sea
Wo
auch
immer,
wie
auch
immer
Porque
tu
ere
de
to'
meno
fea
Denn
du
bist
alles,
außer
hässlich
Yo
sere
tu
amor
platonico
Tu
mi
dulcinea
Ich
werde
deine
platonische
Liebe
sein,
du
meine
Dulcinea
Tu
veras
que
lo
que
siento
por
ti
no
falsea
Du
wirst
sehen,
dass,
was
ich
für
dich
fühle,
echt
ist
Yo
Quisiera
llevarte
a
lugares
mi
amor
Ich
möchte
dich
an
Orte
bringen,
meine
Liebe
Que
tu
nunca
lo
haz
recorrido
Die
du
noch
nie
besucht
hast
Tambien
decirte
palabras
bonita
de
amor
Dir
auch
schöne
Worte
der
Liebe
sagen
Pero
Pegadito
a
tu
oido
Aber
ganz
nah
an
deinem
Ohr
Y
yo
te
juro
que
lo
que
te
digo
mi
amor
Und
ich
schwöre
dir,
was
ich
dir
sage,
meine
Liebe
A
ninguna
mujer
se
lo
digo
Das
sage
ich
keiner
anderen
Frau
Yo
quiero
ser
tu
abanico
cuando
tengas
calor
Ich
will
dein
Fächer
sein,
wenn
dir
heiß
ist
Y
si
tienes
frio
ser
tu
abrigo
Und
wenn
dir
kalt
ist,
dein
Mantel
sein
Eh
Que
yo
soy
tu
lobo
Hey,
ich
bin
dein
Wolf
Tu
ere
mi
loba
Du
bist
meine
Wölfin
Tu
ere
la
cosa
linda
que
mi
corazon
se
roba
Du
bist
das
Schöne,
das
mein
Herz
stiehlt
Tu
la
princesa
yo
el
cassanova
Du
die
Prinzessin,
ich
der
Casanova
Siempre
juntos
como
Guasimodo
y
su
joroba
Immer
zusammen
wie
Quasimodo
und
sein
Buckel
Tu
ere
bonita
pero
nunca
boba
Du
bist
hübsch,
aber
niemals
dumm
La
bruja
se
conocen
por
el
palo
de
escoba
Hexen
erkennt
man
am
Besenstiel
A
mi
me
gusta
to'
lo
tuyo
Mir
gefällt
alles
an
dir
Yo
naci
pa
ti
lo
siento
Ich
wurde
für
dich
geboren,
ich
fühle
es
No
haga
caso
a
murmullo
Hör
nicht
auf
das
Gerede
Fugate
pa'
mi
aposento
Flieh
in
mein
Gemach
Lo
que
tu
me
pidas
si
no
lo
tengo
lo
invento
Was
du
von
mir
verlangst,
wenn
ich
es
nicht
habe,
erfinde
ich
es
Yo
muero
por
ti
al
cien
por
ciento
Ich
sterbe
für
dich,
hundertprozentig
Me
sale
desde
adentro
Es
kommt
von
innen
heraus
Tu
y
yo
viviendo
como
en
un
cuento
Du
und
ich,
lebend
wie
in
einem
Märchen
Como
en
una
historia
de
amor.
Wie
in
einer
Liebesgeschichte.
Y
si
esto
es
un
sueño
Und
wenn
das
ein
Traum
ist
Pues
yo
no
quiero
despertar
jamas
Dann
will
ich
niemals
aufwachen
Solamente
tu
dueño
Nur
dir
gehören
Es
lo
que
quiero
ser
de
ti
nada
masYo
Quisiera
llevarte
a
lugares
mi
amor
Ist
alles,
was
ich
von
dir
sein
will,
nichts
weiterIch
möchte
dich
an
Orte
bringen,
meine
Liebe
Que
tu
nunca
lo
haz
recorrido
Die
du
noch
nie
besucht
hast
Tambien
decirte
palabras
bonita
de
amor
Dir
auch
schöne
Worte
der
Liebe
sagen
Pero
Pegadito
a
tu
oido
Aber
ganz
nah
an
deinem
Ohr
Y
yo
te
juro
que
lo
que
te
digo
mi
amor
Und
ich
schwöre
dir,
was
ich
dir
sage,
meine
Liebe
A
ninguna
mujer
se
lo
digo
Das
sage
ich
keiner
anderen
Frau
Yo
quiero
ser
tu
abanico
cuando
tengas
calor
Ich
will
dein
Fächer
sein,
wenn
dir
heiß
ist
Y
si
tienes
frio
ser
tu
abrigo.
Und
wenn
dir
kalt
ist,
dein
Mantel
sein.
Lapiz
Conciente
Lapiz
Conciente
Master
Beat,
Mala
Cara
Master
Beat,
Mala
Cara
A.R.M.Y.
El
Album
A.R.M.Y.
Das
Album
Dedicado
a
las
mujeres
Den
Frauen
gewidmet
Yo
Quisiera
llevarte
a
lugares
mi
amor
Ich
möchte
dich
an
Orte
bringen,
meine
Liebe
(A
donde
tu
quieras
ir
mami
chula)
(Wohin
auch
immer
du
gehen
willst,
süße
Mami)
Tambien
decirte
palabras
bonitas
de
amor
Dir
auch
schöne
Worte
der
Liebe
sagen
(Toda
la
que
tu
quiera
escuchar
yo
te
la
digo
mami)
(Alle,
die
du
hören
willst,
sage
ich
dir,
Mami)
Y
yo
te
juro
que
lo
que
te
digo
mi
amor
a
ninguna
mujer
se
lo
digo
Und
ich
schwöre
dir,
was
ich
dir
sage,
meine
Liebe,
das
sage
ich
keiner
anderen
Frau
Yo
quiero
ser
tu
abanico
cuando
tengas
calor
Ich
will
dein
Fächer
sein,
wenn
dir
heiß
ist
Y
si
tienes
frio
ser
tu
abrigo.
Und
wenn
dir
kalt
ist,
dein
Mantel
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avelino Rodriguez
Album
El Army
date of release
30-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.