Lyrics and translation Lapiz Conciente - Tu Y Yo
Yo
nunca
pensé
que
lo
nuestro
acabaría
Я
никогда
не
думал,
что
все
так
кончится.
Pero
yo
no
me
resigno
y
sigo
imaginando
Но
я
не
сдаюсь
и
продолжаю
представлять
Un
mundo
mágico
en
el
que
solo
existen
Волшебный
мир,
где
есть
только
Esto
es
una
carta
hablada
por
cada
madrugada
Это
письмо,
сказанное
каждому
утру,
Que
amanecimos
juntos
entre
sexo
y
carcajadas
В
которое
мы
просыпались
вместе,
занимаясь
сексом
и
смеясь.
Por
cada
mirada
de
esperanza
que
tuvimos
За
каждый
взгляд
надежды,
который
у
нас
был,
Por
cada
momento
intenso
que
vivimos
За
каждый
напряженный
момент,
который
мы
прожили.
No
sé
qué
paso
el
tiempo
nos
traiciono
Не
знаю,
что
произошло,
время
нас
предал,
Diablo
que
feo
sonó
tenemos
que
terminar
Как
бы
ужасно
это
ни
звучало,
нам
пришлось
расстаться.
Ninguno
razono
cupido
nos
abandono
Никто
не
мыслил
рационально,
Купидон
оставил
нас,
Como
los
yankees
y
cano
tuvimos
que
separar
Как
Янки
и
Кано,
нам
пришлось
расстаться
Los
corazones
pero
me
sobran
mil
razones
С
сердцами,
но
у
меня
есть
тысяча
причин,
Pa
tener
en
mi
mente
tu
falda
y
mis
pantalones
Чтобы
хранить
в
своем
уме
твои
юбки
и
мои
штаны
Tu
de
aquiles
mis
talones
por
ti
yo
prendo
velones
Ты
Ахилл,
а
я
- твои
пятки,
за
тебя
я
зажигаю
свечи,
Tu
manzana
y
tus
melones
quiero
volver
a
comerlos
Твое
яблоко
и
твои
дыни,
я
хочу
снова
съесть
их,
Y
a
los
viejos
tuyos
volver
a
verlos
И
снова
увидеть
твоих
родителей,
Para
demostrarles
que
ellos
no
tenían
razón
Чтобы
доказать
им,
что
они
были
не
правы,
Cuando
te
decían
que
seria
tu
perdición
Когда
говорили
тебе,
что
я
буду
твоим
падением,
Hice
esta
cancion
porque
amarte
es
mi
vocación
Я
написал
эту
песню,
потому
что
любить
тебя
- мое
призвание,
Tu
recuerdo
equivale
a
drogadiccion
Воспоминание
о
тебе
равносильно
наркомании,
Tu
eres
el
humo
que
me
nubla
la
visión
Ты
- дым,
который
затуманивает
мой
взгляд,
Tu
te
emociona
si
me
ve
en
televisión
Ты
волнуешься,
когда
видишь
меня
по
телевизору,
Y
se
que
tu
mojas
cuando
miras
el
colchón
И
я
знаю,
что
ты
намокаешь,
когда
смотришь
на
матрас,
Y
me
anhela
lela
dándote
tu
pela
И
жаждешь
меня,
отдавая
себя
мне,
Cambien
las
discusiones
por
el
juego
y
la
novela
Давай
изменим
споры
на
игры
и
сериалы,
Or
los
diferentes
gustos
y
una
sola
televisión
Или
на
разные
вкусы
и
один
телевизор.
En
mi
mundo
dibujado
solo
existen
mi
amor
В
нарисованном
мною
мире
существуют
только
моя
любовь
TU
Y
YO
(En
que
fallamos
ma)
ТЫ
И
Я
(Где
мы
ошиблись,
детка?)
(Si
nos
juramos
tanto)
(Если
мы
так
клялись
друг
другу)
(Hasta
la
muerte)
(До
смерти)
Por
las
noches
me
pregunto
donde
radico
el
fallo
Ночами
я
спрашиваю
себя,
в
чем
же
была
ошибка,
Si
nadie
te
pisa
como
te
pisa
este
gallo
Ведь
никто
не
даст
тебе
столько,
сколько
этот
петух.
Ya
van
9 meses
no
se
de
ti
desde
mayo
Прошло
уже
9 месяцев,
я
ничего
не
знаю
о
тебе
с
мая,
Que
me
parta
un
rayo
si
acaricio
otra
piel
Пусть
меня
разорвет
молния,
если
я
прикоснусь
к
другой
коже.
Este
papel
esta
mojado
por
mis
lagrimas
Эта
бумага
намокла
от
моих
слез,
Porque
te
amo
y
no
se
donde
encontrarte
Потому
что
я
люблю
тебя
и
не
знаю,
где
тебя
найти.
Tengo
el
recuerdo
de
tu
imagen
en
mis
laminas
У
меня
есть
воспоминание
о
твоем
образе
на
моих
фотокарточках,
Que
llamo
fotos
para
poder
comtemplarte
Я
называю
их
фотографиями,
чтобы
любоваться
тобой
Mi
corazon
ta
frío
mi
amor
Мое
сердце
холодно,
моя
любовь,
Porque
no
estas
tu
mi
vida
no
tiene
sentido
Потому
что
тебя
нет
здесь,
моя
жизнь
потеряла
смысл,
Le
hace
falta
a
mi
alma
tu
calor
Моей
душе
не
хватает
твоего
тепла,
Tu
eres
mi
luz
sin
ti
yo
no
me
siento
vivo
Ты
- мой
свет,
без
тебя
я
не
чувствую
себя
живым.
Yo
simplemente
me
conformo
con
decirte
Я
просто
нахожу
утешение
в
том,
чтобы
сказать
тебе,
Que
yo
no
olvido
nuestras
noches
de
locura
Что
я
не
забыл
наши
безумные
ночи.
Tu
me
decías
que
tu
preferías
morirte
Ты
говорила
мне,
что
предпочла
бы
умереть,
Que
dejarme
te
toy
montando
la
pura
Чем
бросить
меня,
что
я
довел
тебя
до
этого.
Yo
se
que
tuve
el
privilegio
de
tenerte
y
te
perdí
Я
знаю,
что
мне
посчастливилось
иметь
тебя
и
потерял
тебя,
Vaina
que
no
me
perdono
Конец,
которого
я
себе
не
прощу,
Sin
ti
mi
vida
es
un
volean
que
no
erupciona
Без
тебя
моя
жизнь
- это
вулкан,
который
не
извергается,
(Mamita)
el
planeta
sin
capa
de
ozono
(Малышка)
планета
без
озонового
слоя
TU
Y
YO
(En
que
fallamos
ma)
ТЫ
И
Я
(Где
мы
ошиблись,
детка?)
(Si
nos
juramos
tanto)
(Если
мы
так
клялись
друг
другу)
(Hasta
la
muerte)
(До
смерти)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avelino Rodriguez, Samuel Bouriah
Attention! Feel free to leave feedback.