Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zergaitik
nabil
zurekin
ametsetan
Почему
мне
снишься
ты?
Zu
zara
nire
ametsgaiztoa
Ты
— мой
кошмар.
Beti
kentzen
didazu
logurea
Ты
всегда
лишаешь
меня
покоя.
Zergaitik
nabil
zurekin
ametsetan
Почему
мне
снишься
ты?
Zu
zara
nire
ametsgaiztoa
Ты
— мой
кошмар.
Beti
kentzen
didazu
logurea
Ты
всегда
лишаешь
меня
покоя.
Ahaztuta
zeundela
uzte
nuen
Я
думал,
что
забыл
тебя.
Baina
ez,
baina
ez,
baina
ez
Но
нет,
но
нет,
но
нет.
Ez
dut
gogorik
goratzeko
У
меня
нет
желания
вспоминать,
Zu
nor
zinen
Кем
ты
была.
Jainkoa,
esaidazu
zer
egin
dudan
Боже,
скажи
мне,
что
я
сделал,
Kaka
hau
merezi
izateko
Чтобы
заслужить
это
дерьмо.
Buruan
daukat
guztia
itsatsita
Все
это
застряло
у
меня
в
голове,
Ta
ez
daukat
burua
bisera
batekin
estalita
И
я
не
могу
прикрыть
голову
козырьком.
Zergaitik
nabil
zurekin
ametsetan
Почему
мне
снишься
ты?
Zu
zara
nire
ametsgaiztoa
Ты
— мой
кошмар.
Beti
kentzen
didazu
logurea
Ты
всегда
лишаешь
меня
покоя.
Zergaitik
nabil
zurekin
ametsetan
Почему
мне
снишься
ты?
Zu
zara
nire
ametsgaiztoa
Ты
— мой
кошмар.
Beti
kentzen
didazu
logurea
Ты
всегда
лишаешь
меня
покоя.
Zergaitik
nago
zurekin
ametsetan
Почему
мне
снишься
ты?
Zu
zara
nire
ametsgaiztoa
Ты
— мой
кошмар.
Beti
kentzen
didazu
logurea
Ты
всегда
лишаешь
меня
покоя.
Zergaitik
nabil
zurekin
ametsetan
Почему
мне
снишься
ты?
Zu
zara
nire
ametsgaiztoa
Ты
— мой
кошмар.
Beti
naukazu
aspertu
Ты
всегда
меня
раздражаешь.
Zergaitik
nabil
zurekin
ametsetan
Почему
мне
снишься
ты?
Zu
zara
nire
ametsgaiztoa
Ты
— мой
кошмар.
Beti
kentzen
didazu
logurea
Ты
всегда
лишаешь
меня
покоя.
Zu
zara
nire
ametsgaiztoa
Ты
— мой
кошмар.
Beti
kentzen
didazu
logurea
Ты
всегда
лишаешь
меня
покоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asier Aparicio Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.