Lyrics and translation Låpsley - My Love Was Like the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
you
said
Помнишь,
как
ты
сказала?
My
love
was
like
the
rain
Моя
любовь
была
как
дождь.
Not
the
sweet
sound
after
the
drought
Не
сладкий
звук
после
засухи.
But
the
pain
of
it
hard
on
your
back
in
a
storm
Но
боль
от
этого
тяжело
на
твоей
спине
во
время
шторма.
Remember
when
you
said
Помнишь,
как
ты
сказала?
My
love
was
like
the
sea
Моя
любовь
была
как
море.
Not
a
big
pool
in
a
tropical
Не
большой
бассейн
в
тропике.
You
said
I
had
the
arctic
inside
of
me
Ты
сказала,
что
у
меня
внутри
Арктика.
Remember
when
you
said
Помнишь,
как
ты
сказала?
My
love
was
like
a
rose
Моя
любовь
была
как
роза.
Not
the
sweet
bloom
Не
сладкое
цветение.
But
the
pain
as
it
scratches
your
hand
Но
боль,
как
она
царапает
твою
руку.
Remember
when
you
said
Помнишь,
как
ты
сказала?
My
love
was
like
the
sky
Моя
любовь
была
как
небо.
Not
the
big
blue
Не
большая
синева.
But
the
unknown
black
Но
неизвестный
Черный
...
So
I
embodied
these
elements
(ooh)
Так
что
я
воплотил
эти
элементы
(у-у)
So
I
embodied
these
elements
Поэтому
я
воплощал
эти
элементы.
I
wear
them
like
a
fragrance
(ooh)
Я
ношу
их,
как
аромат
(ООО).
Remember
when
you
said
Помнишь,
как
ты
сказала?
I'm
a
wildfire
in
the
wind
Я-лесной
пожар
на
ветру.
Not
the
hot
coals
in
December
Не
горячие
угли
в
декабре.
Remember
when
you
said
Помнишь,
как
ты
сказала?
I'm
a
Lily
in
the
spring
Я-Лилия
весной.
So
sad
but
so
beautiful
Так
грустно,
но
так
красиво.
Remember
when
you
said
Помнишь,
как
ты
сказала?
My
love
was
like
the
rain
Моя
любовь
была
как
дождь.
Not
the
sweet
sound
after
the
drought
Не
сладкий
звук
после
засухи.
But
the
pain
of
it
hard
on
your
back
in
the
storm
Но
боль
от
этого
тяжела
на
твоей
спине
во
время
шторма.
(But
the
pain
of
it
hard
on
your
back
in
the
storm)
(Но
боль
от
этого
тяжело
на
твоей
спине
во
время
шторма)
So
I
embodied
these
elements
(ooh)
И
я
воплотил
эти
элементы
(у-у).
So
I
embodied
these
elements
Поэтому
я
воплощал
эти
элементы.
I
wear
them
like
a
fragrance
(ooh
ooh)
Я
ношу
их,
как
аромат
(у-у-у).
So
I
embodied
these
elements
(ooh)
Так
что
я
воплотил
эти
элементы
(о-о!)
So
I
embodied
these
elements
Поэтому
я
воплощал
эти
элементы.
I
wear
them
like
a
fragrance
(ooh)
Я
ношу
их,
как
аромат
(ООО).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Theo Brown, Holly Lapsley Fletcher
Attention! Feel free to leave feedback.