Lara Agustin, Juan Diego Flórez, Fort Worth Symphony Orchestra & Miguel Harth-Bedoya - Granada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Agustin, Juan Diego Flórez, Fort Worth Symphony Orchestra & Miguel Harth-Bedoya - Granada




Granada
Гранада
Granada, tierra sonada por mi
Гранада, земля, о которой я пою,
Mi cantar se vuelve gitano
Моя песня становится цыганской,
Cuando es para ti
Когда она для тебя.
Mi cantar hecho de fantasia
Моя песня, сотканная из фантазий,
Mi cantar, flor de melancolia
Моя песня - цветок меланхолии,
Que you te vengo a dar
Которую я принес тебе.
Granada,
Гранада
Tierra ensangrentada
Земля, облитая кровью
En tardes de toros
На вечерних корридах
Mujer que conserva el embrujo
Женщина, в чьем очаровании сохраняется
De los ojos moros
Магия мавританских глаз
De sueno rebelde y gitana
Бунтарка и цыганка по натуре
Cubierta de flores
Покрытая цветами
Y beso tu boca de grana
И я целую твои алые губы
Jugosa manzana
Сочный плод
Que me habla de amores
Который шепчет мне о любви
Granada Manola
Гранада разодетая
Cantada en coplas preciosas
Воспетая в чудных куплетах
No tengo otra cosa que darte
У меня нет ничего другого, чтобы дать тебе
Que un ramo de rosas
Кроме букета роз
De rosas de suave fragancia
Роз с нежным ароматом,
Que le dieran marco
Которые обрамили бы
A la Virgen Morena
Темноликую Деву Марию
Granada
Гранада
Tu tierra est llena de lindas mujeres
Твоя земля полна прекрасных женщин
De sangre y de sol
С кровью и солнцем в жилах.





Writer(s): Jacques Larue, Lara Agustin, Lara Agustin Adaptation De Jacques Larue


Attention! Feel free to leave feedback.