Lyrics and translation Lara Alcázar - El Sitio De Mi Recreo
El Sitio De Mi Recreo
Место моего отдыха
Donde
nos
llevó
la
imaginación
Куда
нас
унесла
фантазия,
Donde
con
los
ojos
cerrados
Где
с
закрытыми
глазами
Se
divisan
infinitos
campos
Видны
бескрайние
поля,
Donde
se
creó
la
primera
luz
Где
родился
первый
свет,
Germinó
la
semilla
del
cielo
azul
Проросло
семя
голубого
неба,
Volveré
a
ese
lugar
donde
nací
Я
вернусь
туда,
где
родилась.
De
sol,
espiga
y
deseo
Из
солнца,
колосьев
и
желания,
Son
sus
manos
en
mi
pelo
Твои
руки
в
моих
волосах,
De
nieve,
huracán
y
abismos
Из
снега,
урагана
и
бездн,
El
sitio
de
mi
recreo
Место
моего
отдыха.
Viento
que
en
su
murmullo
parece
hablar
Ветер,
который
в
своем
шепоте
будто
говорит,
Mueve
el
mundo
y
con
gracia
los
ves
bailar
Двигает
мир,
и
ты
с
изяществом
видишь,
как
они
танцуют,
Y
con
él
el
escenario
de
mi
hogar
И
с
ним
сцену
моего
дома.
Mar
bandeja
de
plata,
mar
infernal
Море
- серебряный
поднос,
море
адское,
Es
un
temperamento
muy
natural
Это
очень
естественный
темперамент,
Poco
o
nada
cuesta
ser
uno
más
Мало
или
совсем
ничего
не
стоит
быть
одним
из
многих.
De
sol,
espiga
y
deseo
Из
солнца,
колосьев
и
желания,
Son
sus
manos
en
mi
pelo
Твои
руки
в
моих
волосах,
De
nieve
huracán
y
abismos
Из
снега,
урагана
и
бездн,
El
sitio
de
mi
recreo
Место
моего
отдыха.
Silencio,
brisa
y
cordura
Тишина,
бриз
и
рассудок
Dan
aliento
a
mi
locura
Дают
дыхание
моему
безумию,
Hay
nieve,
hay
fuego,
hay
deseo
Там
снег,
огонь,
желание,
Allí
donde
me
recreo
Там,
где
я
отдыхаю.
Donde
nos
llevó
la
imaginación
Куда
нас
унесла
фантазия,
Donde
nos
llevó
la
imaginación
Куда
нас
унесла
фантазия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Album
Covers
date of release
09-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.