Lara Fabian - Ta peine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Ta peine




Tourne, tourne la roue du temps
Поверните, поверните колесо времени
Du temps, j'en ai plus comme avant
Время, у меня уже не так, как раньше
Avant que je t'aime puisqu'on se perde
Прежде чем я полюблю тебя, мы потеряемся
Avant que la vie ne soit trop chienne
Прежде чем жизнь станет слишком стервозной
Reste, reste tout près de moi
Останься, будь рядом со мной
Moi, j'ai besoin de toi
Ты мне нужен
Toi qui comme un magicien m'emmène
Ты, как волшебник, возьми меня.
Dans un monde rien n'est plus pareil
В мире, где нет ничего прежнего
Pareil, pareil, c'est toujours pareil
То же, то же самое, всегда то же самое
Avec la peine
С болью
Elle prend tout l'espace, on s'y habitue
Занимает все место, к этому привыкаешь
Et le bonheur s'efface pour qu'elle continue
И счастье угасает, чтобы она продолжала
Donne-moi ta peine, ta peine, ta peine
Дай мне свою боль, свою боль, свою боль
Tu sais j'en ferai des miettes, ta peine, ta peine
Ты знаешь, я сделаю крошки из твоей боли, твоей боли.
Je la jetterai à la mer, mon capitaine
Я брошу ее в море, мой капитан
On sera comme des enfants qui se souviennent
Мы будем как дети, которые помнят
Pars, pars ton cœur va bien
Иди, иди туда, где твое сердце право
Pars, mais surtout revient
Уходи, но прежде всего возвращайся
Tu peux poser ta main sur la mienne
Ты можешь положить свою руку на мою
On ira danser la valse des peines
Мы станцуем вальс печали
Rien n'est fini entre nous
Между нами ничего не закончилось
J'ai la force d'un fou
У меня есть сила сумасшедшего
Et que crève ce diable que tu aimes
И пусть этот дьявол умрет, которого ты любишь
Il ne sait rien de ce que tu es
Он ничего не знает о том, кто ты
Pareil, pareil, c'est toujours pareil
То же, то же самое, всегда то же самое
Avec la peine
С болью
Elle prend tout l'espace, on s'y habitue
Занимает все место, к этому привыкаешь
Et le bonheur s'efface pour qu'elle continue
И счастье угасает, чтобы она продолжала
Donne-moi ta peine, ta peine, ta peine
Дай мне свою боль, свою боль, свою боль
Tu sais j'en ferai des miettes, ta peine, ta peine
Ты знаешь, я сделаю крошки из твоей боли, твоей боли.
Je la jetterai à la mer, mon capitaine
Я брошу ее в море, мой капитан
On sera comme des enfants qui se souviennent
Мы будем как дети, которые помнят
Ce sera plus pareil, pareil, pareil
Это не будет то же самое, то же самое, то же самое
Y aura plus de peine à ton réveil
Когда ты проснешься, боли больше не будет.
Et si c'était moi la magicienne
И если бы я был волшебником
Qui guérit les enfants qui se souviennent
Кто лечит детей, которые помнят





Writer(s): Lara Fabian, Meir Salah, Slimane, Yaacov Salah


Attention! Feel free to leave feedback.