Artistes variés - For me… formidable - translation of the lyrics into German

For me… formidable - Artistes variéstranslation in German




For me… formidable
Für mich… formidabel
You are the one for me, for me, for me, formidable
Du bist die Eine für mich, für mich, für mich, formidabel
You are my love very, very, very, véritable
Du bist meine Liebe sehr, sehr, sehr, wahrhaftig
Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire
Und ich möchte eines Tages endlich es dir sagen können
Te l'écrire
Es dir schreiben
Dans la langue de Shakespeare
In der Sprache Shakespeares
My daisy, daisy, daisy, désirable
Meine Daisy, Daisy, Daisy, begehrenswert
Je suis malheureux d'avoir si peu de mots
Ich bin unglücklich, so wenige Worte zu haben
À t'offrir en cadeaux
Dir als Geschenke anzubieten
Darling I love you, love you
Liebling, ich liebe dich, liebe dich
Darling I want you
Liebling, ich will dich
Et puis c'est à peu près tout
Und das ist so ziemlich alles
You are the one for me, for me, for me, formidable
Du bist die Eine für mich, für mich, für mich, formidabel
You are the one for me, for me, for me, formidable
Du bist die Eine für mich, für mich, für mich, formidabel
But how can you see me, see me, see me, si minable
Aber wie kannst du mich sehen, sehen, sehen, so armselig
Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire
Ich täte besser daran, mein Vokabular zu wählen
Pour te plaire
Um dir zu gefallen
Dans la langue de Molière
In der Sprache Molières
Toi, tes eyes, ton nose, tes lips adorables
Du, deine Eyes, deine Nose, deine Lips, adorabel
Tu n'as pas compris tant pis
Du hast es nicht verstanden, schade
Ne t'en fais pas et viens-t-en dans mes bras
Mach dir keine Sorgen und komm in meine Arme
Darling I love you, love you
Liebling, ich liebe dich, liebe dich
Darling, I want you
Liebling, ich will dich
Et puis le reste on s'en fout
Und der Rest ist uns egal
You are the one for me, for me, for me, formidable
Du bist die Eine für mich, für mich, für mich, formidabel
Je me demande même
Ich frage mich sogar
Pourquoi je t'aime
Warum ich dich liebe
Toi qui te moques de moi et de tout
Du, die du dich über mich und alles lustig machst
Avec ton air canaille, canaille, canaille
Mit deiner frechen, frechen, frechen Art
How can I love you
Wie kann ich dich lieben





Writer(s): Jacques Plante, Charles Aznavourian


Attention! Feel free to leave feedback.