Lyrics and translation Lara Fabian - Addio del passato (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addio del passato (Live)
Прощание с прошлым (Live)
La
Traviata,
chambre
de
Violetta
Травиата,
комната
Виолетты
Acte
III,
1ère
scène
Акт
III,
сцена
1
Tout
comme
Violetta,
j'arrive
à
la
seconde
et
dernière
partie
de
ce
spectacle
Как
и
Виолетта,
я
дошла
до
второй
и
последней
части
этого
представления
Je
doute
que
tu
puisses
arriver
à
temps,
mon
amour
Сомневаюсь,
что
ты
сможешь
приехать
вовремя,
мой
любимый
J'ai
besoin
de
purifier
mon
âme
et
de
laisser
tomber
les
aria
et
de
chanter
pour
toi
Мне
нужно
очистить
свою
душу,
оставить
арии
и
петь
для
тебя
Addio,
del
passato
bei
sogni
ridenti,
Прощайте,
прекрасные
грёзы
прошлого,
Le
rose
del
volto
gia
sono
pallenti;
Розы
на
лице
уже
поблекли;
L'amore
d'Alfredo
perfino
mi
manca,
Мне
не
хватает
даже
любви
Альфредо,
Conforto,
sostegno
dell'
anima
stanca.
Утешения,
опоры
моей
усталой
души.
Conforto!
Sostegno!
Утешения!
Опоры!
Ah,
della
traviata
sorridi
al
desio;
Ах,
улыбнись
желанию
падшей
женщины;
A
lei,
deh,
perdona;
tu
accoglila,
o
Dio!
Прости
ей,
о
Боже,
прими
её!
Ah!
Tutto,
tutto
fini.
Or
tutto,
tutto
fini!
Ах!
Всё,
всё
кончено.
Теперь
всё,
всё
кончено!
Le
gioie,
i
dolori
tra
poco
avran
fine,
Радости,
страдания
скоро
прекратятся,
La
tomba
ai
mortali
di
tutto
e
confine!
Могила
для
смертных
— всему
конец!
Non
lagrima
o
fiore
avra
la
mia
fossa.
Ни
слезы,
ни
цветка
не
будет
на
моей
могиле.
Non
croce
col
nome
che
copra
quest'ossa!
Ни
креста
с
именем,
что
прикрыл
бы
эти
кости!
Non
croce,
non
fiore
Ни
креста,
ни
цветка
Ah,
della
traviata
sorridi
al
desio;
Ах,
улыбнись
желанию
падшей
женщины;
A
lei,
deh,
perdona;
tu
accoglila,
o
Dio!
Прости
ей,
о
Боже,
прими
её!
Ah!
Tutto,
tutto
fini.
Or
tutto,
tutto
fini!
Ах!
Всё,
всё
кончено.
Теперь
всё,
всё
кончено!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VERDI GIUSEPPE, VALLI CELSO, PIAVE FRANCESCO MARIA
Attention! Feel free to leave feedback.