Lara Fabian - Aimer Déjà (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Aimer Déjà (Live)




Aimer Déjà (Live)
Уже любить (Live)
Que faire de la terre qui ne tourne pas
Что делать с землей, которая не вертится?
Que ferme l'enfer je n'y descend pas
Пусть закрыт ад, я туда не спущусь.
Pour qui cette mer qui ne berce pas
Для кого это море, которое не баюкает?
Et pire effemere je n'y reste pas
И хуже того, эфемерное, я в нем не останусь.
Je me demandais
Я спрашивала себя,
Si tu comprendrais
Поймешь ли ты,
Mais comprendre quoi
Но что понимать?
Les mots ca ne retient pas
Слова ничего не удерживают.
J'irai toujours la ou c'est calme
Я всегда пойду туда, где тихо,
J'irai toujours la ou c'est droit
Я всегда пойду туда, где честно,
Ou mon honnetete desarme
Где моя честность обезоруживает,
Ce que jamais tu ne comprendras
То, что ты никогда не поймешь.
J'ai appris a travers ses larmes
Я научилась сквозь эти слезы,
Qu il faut en aimer mieux que ca
Что нужно любить больше, чем это,
Que les mensonges sont comme des lames
Что ложь как лезвия,
Qui tranchent et je ne m'y coupe pas
Которые режут, и я ими не поранюсь.
J'irai toujours la ou c'est calme
Я всегда пойду туда, где тихо,
j'irai toujours la ou c'est droit
Я всегда пойду туда, где честно,
Ou l'infini sera ma flamme
Где бесконечность будет моим пламенем,
Et ca jamais tu ne le verras
И этого ты никогда не увидишь.
C'etait pas toi
Это был не ты.
Je ne savais pas
Я не знала.
Je ne t'en veux pas
Я не виню тебя,
Pas plus qu a moi
Не больше, чем себя.
Que faire de nos guerres je n'y tomberai pas
Что делать с нашими войнами, я в них не паду.
Echec et matt hier je n'y reviens pas
Шах и мат вчера, я туда не вернусь.
Apprendre et se taire en casser parfois
Учиться и молчать, иногда ломать,
Inspirer de l'air expirer de toi
Вдыхать воздух, выдыхать тебя.
Je me demandais
Я спрашивала себя,
Si tu m'entendais
Слышишь ли ты меня,
Mais entendre quoi
Но что слышать?
Les mots qui ne retiennent pas
Слова, которые ничего не удерживают.
J'irai toujours la ou c'est calme
Я всегда пойду туда, где тихо,
J'irai toujours la ou c'est droit
Я всегда пойду туда, где честно,
Ou mon honnetete desarme
Где моя честность обезоруживает,
Ce que jamais tu ne comprendras
То, что ты никогда не поймешь.
J'ai appris a travers ses larmes
Я научилась сквозь эти слезы,
Qu il faut en aimer mieux que ca
Что нужно любить больше, чем это,
Que les mensonges sont comme des lames
Что ложь как лезвия,
Qui tranchent et je ne m'y coupe pas
Которые режут, и я ими не поранюсь.
J'irai toujours la ou c'est calme
Я всегда пойду туда, где тихо,
j'irai toujours la ou c'est droit
Я всегда пойду туда, где честно,
Ou l'infini sera ma flamme
Где бесконечность будет моим пламенем,
Et ca jamais tu ne le verras
И этого ты никогда не увидишь.
C'etait pas toi
Это был не ты.
Je ne savais pas
Я не знала.
Je ne t'en veux pas
Я не виню тебя,
Pas plus qu a moi
Не больше, чем себя.





Writer(s): LARA FABIAN, RICK ALLISON


Attention! Feel free to leave feedback.