Lara Fabian - Alleluia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Alleluia




Toi qu'on appelle l'enfant
Ты, которого мы называем ребенком
d'un monde en déroute
из мира схода
Il te faudra apprendre
Тебе придется учиться
à ignorer leurs doutes
игнорировать их сомнения
Leur manque de confiance,
Их недоверие,
regarder droit devant
смотреть прямо вперед
Leur prouver que tout
Доказать им, что все
n'est jamais qu'une question de temps
это всегда вопрос времени
À tous les nostalgiques des paradis perdus
Всем ностальгиям по потерянным раям
À tous les "de mon temps", "c'était vraiment mieux avant"
На всех "моего времени", " это было действительно лучше, прежде чем"
(Ne les écoute pas)
(Не слушает их)
Toucher tes rêves personne ne t'en empêchera
Прикоснуться к твоим мечтам никто не помешает
(Alléluia)
(Аллилуйя)
Voguer sur tes galères comme bon te semblera (Alléluia)
Плыви на своих галерах, как тебе заблагорассудится (Аллилуйя)
Dans un éclat de rire, ta vie comme un alléluia
В порыве смеха твоя жизнь, как Аллилуйя
Alléluia Alléluia Alléluia
Аллилуйя Аллилуйя Аллилуйя
Ton histoire au fond n'appartient qu'à toi
Твоя история в глубине души принадлежит только тебе.
Elle fera partie de ces rêves
Она будет частью этих мечтаний
qu'on ne vit qu'une fois
что мы живем только один раз
Ton nom bien gravé dans la mémoire des gens
Твое имя запечатлелось в памяти людей.
Qui t'offraient leurs doutes immenses
Которые предлагали тебе свои необъятные сомнения
Pour seul encouragement
Только для поощрения
À tous les nostalgiques des paradis perdus
Всем ностальгиям по потерянным раям
À tous les "de mon temps", "c'était vraiment mieux avant"
На всех "моего времени", " это было действительно лучше, прежде чем"
Ne les écoute pas
Не слушай их
Toucher tes rêves personne ne t'en empêchera
Прикоснуться к твоим мечтам никто не помешает
Alléluia
Аллилуйя
Voguer sur tes galères comme bon te semblera Alléluia
Плыви на своих галерах, как тебе будет угодно, Аллилуйя
Dans un éclat de rire, ta vie comme un alléluia
В порыве смеха твоя жизнь, как Аллилуйя
Alléluia Alléluia Alléluia
Аллилуйя Аллилуйя Аллилуйя
Ton histoire au fond n'appartient qu'à toi
Твоя история в глубине души принадлежит только тебе.
Elle fera partie de ces rêves
Она будет частью этих мечтаний
qu'on ne vit qu'une fois
что мы живем только один раз
Ton nom bien gravé dans la mémoire des gens
Твое имя запечатлелось в памяти людей.
Qui t'offraient leurs doutes immenses
Которые предлагали тебе свои необъятные сомнения
Pour seul encouragement
Только для поощрения
À tous les nostalgiques des paradis perdus
Всем ностальгиям по потерянным раям
À tous les "de mon temps", "c'était vraiment mieux avant"
На всех "моего времени", " это было действительно лучше, прежде чем"
Ne les écoute pas...
Не слушай их...
Dans un éclat de rire, ta vie comme un alléluia
В порыве смеха твоя жизнь, как Аллилуйя
Alléluia Alléluia Alléluia
Аллилуйя Аллилуйя Аллилуйя
Toucher tes rêves personne ne t'en empêchera
Прикоснуться к твоим мечтам никто не помешает
Alléluia
Аллилуйя
Voguer sur tes galères comme bon te semblera Alléluia
Плыви на своих галерах, как тебе будет угодно, Аллилуйя
Dans un éclat de rire, ta vie comme un alléluia
В порыве смеха твоя жизнь, как Аллилуйя
Alléluia Alléluia Alléluia
Аллилуйя Аллилуйя Аллилуйя





Writer(s): Daniel SEFF, Rick ALLISON, Lara FABIAN


Attention! Feel free to leave feedback.