Et la donne à l'horloge parce que les problèmes de temps qui passe elle s'y connait
И отдает ее часам, потому что проблемы с течением времени она знает об этом
LE CONTEUR
РАССКАЗЧИК
Et la petite fleur est
И маленький цветок
EMILIE
Эмилия
Bien contente
Очень рада
L'HORLOGE
ЧАС
Et l'horloge voudrait pas vous pressé mais...
И часы хотели бы не спешить с вами, но...
EMILIE
Эмилия
Il faut tourner la page
Надо перевернуть страницу.
LE CONTEUR
РАССКАЗЧИК
C'est bien simple, j'ai jamais vu un conte de fée pareil, y a un loup qui court et figurez-vous que ce loup est poursuivi par une grand-mère armée de sa cane non mais avoue
Это очень просто, я никогда не видел такую сказку, там Волк бежит и вы представляете, что этот волк преследует бабушка, вооруженная его тростью нет, но признайтесь
L'HORLOGE
ЧАС
Oui j'avoue c'est assez étonnant vous avez raison
Да, я признаю, что это довольно удивительно, вы правы