Lyrics and translation Lara Fabian - Chanson de la petite fleur triste (Emilie Jolie)
Émilie
Jolie
Эмилия
Джоли
La
chanson
de
la
petite
fleur
triste
Песня
маленького
грустного
цветочка
Je
suis
une
petite
fleur
malade
Я
маленький
больной
цветок
Malade
parce
que
personne
me
regarde
Больной,
потому
что
никто
не
смотрит
на
меня
Même
les
orties
sont
plus
jolis
Даже
крапива
красивее
Aux
yeux
des
promeneurs
В
глазах
гуляющих
D'ici
ou
ailleurs
Отсюда
или
в
другом
месте
Je
suis
une
petite
fleur
fragile
Я
маленький
хрупкий
цветок
Qui
rêve
d'élire
domicile
Кто
мечтает
избрать
дом
Dans
une
mèche
de
tes
ch'veux
blonds
В
пряди
твоих
белобрысых
волос
Boucles
claires
de
ton
front
Светлые
кудри
твоего
лба
Ne
me
dis
pas
non
Не
говори
мне
нет
Emilie
jolie,
cueille
moi
je
t'en
pris
Эмилия
Джоли,
возьми
меня.
Je
t'en
pris,
je
t'en
supplie
Я
тебя
умоляю.
Je
n'veux
pas
finir
sous
les
feuilles
Я
не
хочу
оказаться
под
листьями.
Ou
séchée
dans
un
porte-feuille
Или
сушат
в
бумажнике
Vois
déjà
mes
couleurs
se
fanent
Уже
вижу
мои
цвета
увядают
Solitude,
ennui,
vague
à
l'âme
Одиночество,
скука,
смутное
на
душе
Plus
l'temps
de
rien,
dans
ce
jardin
Больше
времени
ни
на
что,
в
этом
саду
Car
même
si
je
suis
sage
Ибо
хотя
я
и
мудр
Mon
printemps
n'est
qu'un
passage
Моя
весна-всего
лишь
проход
Emilie
jolie,
cueille
moi
je
t'en
pris
Эмилия
Джоли,
возьми
меня.
Je
t'en
pris,
je
t'en
supplie
Я
тебя
умоляю.
Je
n'veux
pas
finir
sous
les
feuilles
Я
не
хочу
оказаться
под
листьями.
Ou
séchée
dans
un
porte-feuille
Или
сушат
в
бумажнике
Maman
bleuet,
papa
coquelicot
Мама
Василек,
папа
Мак
J'ai
perdu
leurs
pistes
Я
потерял
их
следы.
Alors
cueille
cette
petite
fleur
triste
Тогда
собери
этот
маленький
грустный
цветок.
Je
suis
une
petite
fleur
inquiète
Я
встревоженный
маленький
цветок
L'automne
et
l'hiver
me
guette
Осень
и
зима
подстерегают
меня
Et
je
me
lasse
du
temps
qui
passe
И
я
устаю
времени
De
ma
vie
qui
s'en
va
Из
моей
уходящей
жизни
Ne
pars
pas
sans
moi
Не
уходи
без
меня.
Emilie
jolie,
cueille
moi
je
t'en
pris
Эмилия
Джоли,
возьми
меня.
Je
t'en
pris,
je
t'en
supplie
Я
тебя
умоляю.
Grâce
à
toi,
je
serais
seule
mmmh
ma
belle
Благодаря
тебе
я
буду
одна,
моя
красавица.
Qui
aura
la
vie
éternelle?
У
кого
будет
вечная
жизнь?
Maman
bleuet,
papa
coquelicot
Мама
Василек,
папа
Мак
J'ai
perdu
leurs
pistes
Я
потерял
их
следы.
Alors
cueille
cette
petite
fleur
triste
Тогда
собери
этот
маленький
грустный
цветок.
Emilie
cueille
la
petite
fleur
Эмилия
собирает
маленький
цветок
Et
la
donne
à
l'horloge
parce
que
les
problèmes
de
temps
qui
passe
elle
s'y
connait
И
отдает
ее
часам,
потому
что
проблемы
с
течением
времени
она
знает
об
этом
Et
la
petite
fleur
est
И
маленький
цветок
Et
l'horloge
voudrait
pas
vous
pressé
mais...
И
часы
хотели
бы
не
спешить
с
вами,
но...
Il
faut
tourner
la
page
Надо
перевернуть
страницу.
C'est
bien
simple,
j'ai
jamais
vu
un
conte
de
fée
pareil,
y
a
un
loup
qui
court
et
figurez-vous
que
ce
loup
est
poursuivi
par
une
grand-mère
armée
de
sa
cane
non
mais
avoue
Это
очень
просто,
я
никогда
не
видел
такую
сказку,
там
Волк
бежит
и
вы
представляете,
что
этот
волк
преследует
бабушка,
вооруженная
его
тростью
нет,
но
признайтесь
Oui
j'avoue
c'est
assez
étonnant
vous
avez
raison
Да,
я
признаю,
что
это
довольно
удивительно,
вы
правы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.