Lara Fabian - Chanson de la petite fleur triste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Chanson de la petite fleur triste




Je suis une petite fleur malade
Я маленький больной цветок.
Malade parce que personne me regarde
Болен, потому что на меня никто не смотрит
Même les orties sont plus jolis
Даже крапива красивее
Aux yeux des promeneurs
В глазах гуляющих
D'ici ou ailleurs
Отсюда или из другого места
Je suis une petite fleur fragile
Я маленький хрупкий цветок.
Qui rêve d'elire domicile
Кто мечтает об избрании своего дома
Dans une mèche de tes ch'veux blonds
В пучке твоих светловолосых желаний
Boucles claires de ton front
Светлые локоны на твоем лбу
Ne me dis pas non
Не говори мне нет
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Эмили Джоли, возьми меня, я возьму тебя.
Je t'en pris, je t'en supplie
Я заберу это у тебя, умоляю тебя
Je veux pas finir sous les feuilles
Я не хочу оказаться под листьями.
Comme l'inseuil
Как и в случае с инсейлом
Ou sechée dans un porte feuille
Или высушить в держателе для листов
Vois déja mes couleurs se fanent
Смотри, Как мои цвета уже увядают
Solitude, ennui, vague à l'âme
Одиночество, скука, смутная душа
Plus l'temps de rien, dans ce jardin
Больше нет времени ни на что, в этом саду
Car meme si je suis sage
Потому что, даже если я мудр,
Mon printemps n'est qu'un passage
Моя весна-это всего лишь переход
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Эмили Джоли, возьми меня, я возьму тебя.
Je t'en pris, je t'en supplie
Я заберу это у тебя, умоляю тебя
Je veux pas finir sous les feuilles
Я не хочу оказаться под листьями.
Comme l'inseuil
Как и в случае с инсейлом
Ou sechée dans un porte feuille
Или высушить в держателе для листов
Maman bleuet, papa coquelicot
Мама Василек, папа Мак
J'ai perdu leurs pistes
Я потерял их следы.
Alors cueille cette petite fleur triste
Так что собери этот маленький грустный цветок
Je suis une petite fleur inquiéte
Я маленький обеспокоенный цветок.
L'automne et l'hiver me guette
Осень и зима подстерегают меня
Et je me lasse du temps qui passe
И я устаю времени
De ma vie qui s'en va
Моей уходящей жизни
Ne pars pas sans moi
Не уходи без меня.
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Эмили Джоли, возьми меня, я возьму тебя.
Je t'en pris, je t'en supplie
Я заберу это у тебя, умоляю тебя
Grâce à toi, je serais seule mmmh ma belle
Благодаря тебе я буду одна, МММ, моя красавица
Qui aura la vie éternelle?
У кого будет вечная жизнь?
Maman bleuet, papa coquelicot
Мама Василек, папа Мак
J'ai perdu leurs pistes
Я потерял их следы.
Alors cueille cette petite fleur triste
Так что собери этот маленький грустный цветок





Writer(s): Philippe DE CHATELEUX


Attention! Feel free to leave feedback.