Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
p'tit
chat
Моя
кошечка,
моя
Danse
un
p'tit
saut
Сделай
маленький
прыжок,
Pleure
à
chaud
Поплачь
навзрыд
Et
noie
les
heures
И
раствори
часы.
Même
dans
la
douleur
Даже
в
боли
Embrasser
ses
peurs
Обойми
свои
страхи.
Même
quand
l’étoile
inaccessible
Даже
когда
недосягаемая
звезда
Est
un
bourreau
qui
décide
Стала
палачом,
решающим
De
vie
ou
d’impie,
inavouable
О
жизни,
о
безбожии,
о
непостижимом
Insupportable
sacrifice
Невыносимой
жертвой.
Le
poids
d'un
lourd
supplice
Тяжесть
тяжкого
мучения
Est
le
prix
demandé,
exigé
pour
exister
Та
цена,
которую
просят,
требуют
за
существование.
des
âmes
en
peine
Страдающих
душ.
Danse
cette
danse
Танцуй
этот
танец,
Qui
fait
de
toi
une
reine
Который
превращает
тебя
в
королеву.
Oublie
la
douleur,
Забудь
о
боли,
Embrasse
avec
chaleur
С
жаром
прижми
к
себе
L'étoile
qui
te
tend
sa
lumière
Звезду,
протягивающую
тебе
свой
свет
Et
de
sa
magie
t'éclaire
И
освещающую
тебя
своей
магией.
T'enivre
et
te
livre
les
secrets
les
plus
Одурманивает
и
дарит
тебе
самые
Incandescents
d'amour
Горячие
секреты
любви.
Et
ressens
sans
détour
И
ощути
без
оглядки
La
force
qui
vibre
et
te
rend
libre
Силу,
которая
пульсирует
и
делает
тебя
свободной
Danse
mon
charme
Танцуй
мое
обаяние
Danse
mon
drame
Танцуй
мою
драму
Et
ma
vie
à
tes
rêves
suspendus
И
моя
жизнь,
висящая
на
твоих
мечтах,
Danse
et
danse
et
danse
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Et
oublie
tout
de
ces
enfers
И
забудь
обо
всех
этих
адах,
Que
l'on
ne
trouve
pas
sur
Terre,
Которых
нет
на
Земле.
Regarde
la
beauté
que
ton
corps
Взгляни
на
красоту,
которую
твое
тело
Tout
entier
a
fait
renaître.
Возродило
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JANEY CLEWER, LARA FABIAN
Attention! Feel free to leave feedback.