Lara Fabian - Il suffit d'un éclair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lara Fabian - Il suffit d'un éclair




Il suffit d'un éclair
Всего лишь вспышка
Petit homme, p′tit bonhomme d'aujourd′hui
Мой мальчик, мой маленький человечек сегодняшний
Tu t'étonnes de cette étrange vie
Ты удивляешься этой странной жизни
Pour un homme, un inconnu
Ради человека, неизвестного
Un Dieu que t'as jamais vu
Ради Бога, которого ты никогда не видел
On se bat, tu t′demandes pourquoi
Мы сражаемся, ты спрашиваешь почему
Il suffit d′un éclair
Всего лишь вспышка
Pour déchaîner le bruit du tonnerre
Чтобы разразился грохот грома
Il suffit d'un éclair
Всего лишь вспышка
Pour que coule bien trop de larmes amères
Чтобы пролилось слишком много горьких слез
Tous ces canons inutiles
Все эти бесполезные пушки
Je te sens tellement fragile
Я чувствую тебя таким хрупким
Pourquoi ces éclairs?
Зачем эти вспышки?
(Où es-tu?)
(Где ты?)
(Où es-tu?)
(Где ты?)
Petit gars, t′avances pas dans cette vie
Малыш, не спеши в этой жизни
Trop petit, l'univers de tes nuits
Слишком мала вселенная твоих ночей
A l′école on t'apprend l′amour
В школе тебя учат любви
D'une loi sainte cousue de velours
Святому закону, сшитому из бархата
Pour laquelle tu te battras un jour
За который ты будешь сражаться однажды
Il suffit d'un éclair
Всего лишь вспышка
Pour déchaîner le bruit du tonnerre
Чтобы разразился грохот грома
Il suffit d′un éclair
Всего лишь вспышка
Pour que coule bien trop de larmes amères
Чтобы пролилось слишком много горьких слез
Tous ces canons inutiles
Все эти бесполезные пушки
Je te sens tellement fragile
Я чувствую тебя таким хрупким
Pourquoi ces éclairs?
Зачем эти вспышки?
Et cette envie de vivre qui s′éveille
И это пробуждающееся желание жить
Pour qui la misère?
Для кого эта нищета?
es-tu Dieu le père?
Где ты, Боже отец?
Il suffit d'un éclair
Всего лишь вспышка
Pour déchaîner le bruit du tonnerre
Чтобы разразился грохот грома
Il suffit d′un éclair
Всего лишь вспышка
Pour que coule bien trop de larmes amères
Чтобы пролилось слишком много горьких слез
Oh, tous ces canons inutiles
О, все эти бесполезные пушки
Je te sens tellement fragile
Я чувствую тебя таким хрупким
Pourquoi ces éclairs? (Où es-tu?)
Зачем эти вспышки? (Где ты?)
Pour qui la misère? (Où es-tu?)
Для кого эта нищета? (Где ты?)
Pour qui le tonnerre? (Où es-tu?)
Для кого этот гром? (Где ты?)
es-tu? (Où es-tu?)
Где ты? (Где ты?)
es-tu? (Où es-tu?)
Где ты? (Где ты?)
Dieu le père? (Où es-tu?)
Боже отец? (Где ты?)
(Où es-tu?)
(Где ты?)
(Où es-tu?)
(Где ты?)





Writer(s): Stanley Allan Meissner, Lara Fabian


Attention! Feel free to leave feedback.