Lara Fabian - Imagine - translation of the lyrics into Russian

Imagine - Lara Fabiantranslation in Russian




Imagine
Вообрази
Imagine un endroit, un univers uni
Вообрази место, единую вселенную,
Un jardin pour demain l'on parle d'aujourd'hui
Сад для завтра, где говорят о сегодняшнем дне.
Imagine un ébat qui durerait toujours
Вообрази игру, которая длилась бы вечно,
Et ça ne serait pas qu'une simple histoire d'un jour
И это была бы не просто история одного дня.
Imagine qu'une voix ne soit pas celle qui pense
Вообрази, что голос это не тот, кто думает,
Mais plutôt un débat interdit de silence...
А скорее диалог, в котором молчание запрещено...
Imagine qu'une idée jamais ne nous retienne
Вообрази, что идея никогда нас не сдерживает,
Qu'elle soit la nôtre ou non pourvu qu'elle nous enseigne
Наша она или нет, лишь бы она нас учила.
Imagine que le sang s'échange pour la vie, que la vie
Вообрази, что кровь обменивается ради жизни, что жизнь
Soit l'enfant d'un ciel sans débris
Это дитя неба без обломков.
Imagine que tu parles sans te priver des mots
Вообрази, что ты говоришь, не стесняясь в словах,
Ils seront tes escales, ils t'emmèneront plus haut
Они будут твоими остановками, они поведут тебя выше.
Imagine que l'amour soit le nouveau héros
Вообрази, что любовь это новый герой,
Et que nos couleurs s'exilent de nos drapeaux
И что наши цвета исчезнут с наших флагов.
Imagine qu'une image soit belle d'imperfection
Вообрази, что красота образа в несовершенстве,
Pas un hommage à la contrefaçon...
А не в подражании...
Imagine que de deux ne naisse que le meilleur
Вообрази, что от двоих рождается только лучшее,
Que l'un soit pour l'autre un cercle issu du cœur
Что один для другого круг, исходящий из сердца.
Imagine qu'un galet soit le témoin errant
Вообрази, что камешек это блуждающий свидетель,
Que nous sommes bien passés que nous sommes bien vivants
Что мы прошли через многое, что мы живы.
Imagine si tu veux que rien ne changera
Вообрази, если хочешь, что ничего не изменится,
Je sais qu'on a fait au mieux
Я знаю, мы сделали все, что могли,
La prochain, lui, pourra
Следующий сможет.
Imagine que loi nous vienne d'une seule croyance
Вообрази, что закон приходит к нам из одной веры,
Qui ne rejette rien, rien que nos intolérances...
Которая не отвергает ничего, кроме нашей нетерпимости...
N'imagine plus rien pendant que toi et moi on parle
Больше ничего не воображай, пока мы с тобой говорим,
Je vois déjà nos mains s'emparer d'une étoile...
Я уже вижу, как наши руки хватают звезду...





Writer(s): LARA FABIAN, WALTER AFANASIEFF


Attention! Feel free to leave feedback.