Lyrics and translation Lara Fabian - Immortelle - piano / voice (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immortelle - piano / voice (Live)
Бессмертная - piano / голос (вживую)
Si
perdue
dans
le
ciel
Так
потерян
в
небе
Ne
me
restait
qu'une
aile
У
меня
осталось
лишь
одно
крыло
Tu
serais
celle-là
Ты
была
бы
им
Si
traînant
dans
mes
ruines
Так
слоняюсь
в
своих
руинах
Ne
brillait
rien
qu'un
fil
И
не
сверкает
ничего,
кроме
нити
Tu
serais
celui-là
Ты
была
бы
ей
Si
oubliée
des
dieux
Так
забыт
богами
J'échouais
vers
une
île
Я
терплю
неудачу
по
пути
на
остров
Tu
serais
celle-là
Ты
была
бы
им
Si
même
l'inutile
Даже
если
бесполезная
часть
Restait
le
seuil
fragile
Оставалась
хрупким
порогом
Je
franchirais
le
pas
Я
переступил
бы
порог
Immortelle,
immortelle
Бессмертная,
бессмертная
J'ai
le
sentiment
d'être
celle
У
меня
такое
чувство,
что
я
та
Qui
survivra
à
tout
ce
mal
Кто
переживет
все
это
зло
Je
meurs
de
toi
Я
умираю
от
тебя
Immortelle,
immortelle
Бессмертная,
бессмертная
J'ai
décroché
un
bout
de
ciel
Я
вырвала
клочок
неба
Il
n'abritait
plus
l'Éternel
Но
в
нем
больше
нет
Бога
Je
meurs
de
toi
Я
умираю
от
тебя
Si
les
mots
sont
des
traces
Если
слова
– это
следы
Je
marquerai
ma
peau
Я
оставлю
отметины
на
своей
коже
De
ce
qu'on
ne
dit
pas
Тем,
что
мы
не
говорим
Pour
que
rien
ne
t'efface
Чтобы
ничто
не
стерло
тебя
Je
garderai
le
mal
Я
сохраню
зло
S'il
ne
reste
que
ça
Если
это
единственное,
что
осталось
On
aura
beau
me
dire
Мне
могут
говорить
все
что
угодно
Que
rien
ne
valait
rien
Что
ничто
не
стоит
того
Tout
ce
rien
est
à
moi
Но
все
это
ничто
мое
A
quoi
peut
me
servir
Чем
может
мне
помочь
De
trouver
le
destin
Найти
предназначение
S'il
ne
mène
pas
à
toi?
Если
оно
не
ведет
к
тебе?
Immortelle,
immortelle
Бессмертная,
бессмертная
J'ai
le
sentiment
d'être
celle
У
меня
такое
чувство,
что
я
та
Qui
survivra
à
tout
ce
mal
Кто
переживет
все
это
зло
Je
meurs
de
toi
Я
умираю
от
тебя
Immortelle,
immortelle
Бессмертная,
бессмертная
J'ai
déchiré
un
bout
de
ciel
Я
разорвала
клочок
неба
Il
n'abritait
plus
l'Éternel
Но
в
нем
больше
нет
Бога
Je
meurs
de
toi
Я
умираю
от
тебя
Je
meurs
de
toi...
Я
умираю
от
тебя...
Immortelle,
immortelle
Бессмертная,
бессмертная
J'ai
le
sentiment
d'être
celle
У
меня
такое
чувство,
что
я
та
Qui
survivra
à
tout
ce
mal
Кто
переживет
все
это
зло
Je
meurs
de
toi
Я
умираю
от
тебя
Immortelle,
immortelle
Бессмертная,
бессмертная
J'ai
décroché
un
bout
de
ciel
Я
вырвала
клочок
неба
Il
n'abritait
plus
l'Éternel
Но
в
нем
больше
нет
Бога
Je
meurs
de
toi
Я
умираю
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.