Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'ici
rien
ne
parle,
rien
ne
bouge,
arrêt
sur
écran
vivant
Не
о
чем
говорить,
на
экране
жизни
все
замерло,
Isolée
et
vaincue
sans
doute
aliénée,
pas
même
un
battement.
Я
одна,
побеждена
и
не
в
состоянии
держать
удар,
J'aimerais
qu'on
me
ramène,
je
ne
reconnais
plus
les
gens
Я
хотела
бы
вернуться,
но
я
больше
не
признаю
людей,
Seule
tout
au
fond
de
ma
haine,
la
peine
est
mon
dernier
amant
Одинока
в
своей
ненависти,
боль
- моя
последняя
любовь
Il
faudrait
que
je
me
lève,
respire
et
marche
vers
l'avant
Мне
бы
надо
встать,
дышать,
идти
вперед,
Bâtisse
a
nouveau
la
grève
enterrée
par
mes
sables
mouvants
Моё
основание
похоронено
под
зыбучими
песками,
Et
me
souvenir
de
celle
qui
n'existe
plus
vraiment
И
вспоминать
о
той,
кого
больше
нет,
Redevenir
la
rebelle
et
la
bête
vaincue
par
l'enfant.
Снова
стать
мятежницей,
зверем,
которого
победил
ребенок...
J'y
crois
encore,
on
est
vivant
tant
qu'on
est
fort
Я
все
еще
верю,
что
мы
живем,
пока
у
нас
есть
сила,
On
a
la
foi
tant
qu'on
s'endort,
la
rage
au
ventre.
У
нас
есть
вера,
когда
мы
спим
и
когда
мы
полны
гнева,
J'y
crois
encore
a
tout
jamais,
jusqu'a
la
mort
Я
всегда
буду
верить
в
это,
до
самой
смерти,
Le
silence
a
eu
tort,
j'y
crois
encore
Молчание
лжёт,
я
всё
ещё
верю
в
это
Et
que
l'espace
où
j'en
crève
devienne
un
autre
néant
И
пусть
пространство,
в
котором
я
умираю,
превратится
в
небытие
Quand
le
ciel
dévoilé
soulève
en
moi
l'âme
et
l'émoi
d'un
géant
Когда
разоблаченное
небо
поднимает
в
моей
душе
волнение,
Me
retourner
sans
un
geste,
passer
mon
passé
vraiment
Я
спокойно
отворачиваюсь,
провожаю
свое
прошлое,
Cracher
sur
tout
ce
qui
blesse,
Мне
плевать
на
все,
что
ранит
меня,
Ramener
le
futur
au
présent.
Я
возвращаю
будущее
настоящему...
J'y
crois
encore,
on
est
vivant
tant
qu'on
est
fort
Я
все
еще
верю,
что
мы
живем,
пока
у
нас
есть
сила,
On
a
la
foi
tant
qu'on
s'endort,
la
rage
au
ventre.
У
нас
есть
вера,
когда
мы
спим
и
когда
мы
полны
гнева,
J'y
crois
encore
a
tout
jamais,
jusqu'a
la
mort
Я
всегда
буду
верить
в
это,
до
самой
смерти,
Le
silence
a
eu
tort,
j'y
crois
encore.
Молчание
лжет,
я
все
еще
верю
в
это...
J'y
crois
encore
a
tout
jamais
encore
plus
fort
Я
всегда
буду
верить
в
это,
даже
еще
сильнее,
Le
silence
a
eu
tort,
j'y
crois
encore.
Молчание
лжет,
я
все
еще
верю
в
это...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICK ALLISON, LARA FABIAN
Attention! Feel free to leave feedback.