Lyrics and translation Lara Fabian - Je m'arrêterai pas de t'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'arrêterai pas de t'aimer
Я не перестану тебя любить
Je
serai
toujours
là,
c'est
une
promesse
Я
всегда
буду
рядом,
это
обещание,
Que
j'ai
faite
là
comme
une
caresse
Которое
я
дала,
словно
ласка,
Les
mots
du
cœur
sont
merveilleux
Слова
сердца
прекрасны,
Je
sais,
l'amour
s'appelle
nous
deux
Я
знаю,
любовь
— это
мы
вдвоем.
J'connais
ton
cœur,
j'connais
ton
corps
par
cœur
Я
знаю
твое
сердце,
я
знаю
твое
тело
наизусть,
Même
quand
tu
blesses
c'est
la
tendresse
qui
pleure
Даже
когда
ты
ранишь,
это
нежность
плачет,
Faut
que
j'te
dise
à
tout
moment
j'ai
peur
Я
должна
сказать
тебе,
я
все
время
боюсь,
Si
peur
de
me
brûler
le
cœur
Так
боюсь
обжечь
свое
сердце.
J'm'arrêterai
pas
de
t'aimer
Я
не
перестану
тебя
любить,
Quoi
qu'il
arrive,
je
sais
Что
бы
ни
случилось,
я
знаю,
Te
mentir
ça
m'sert
à
rien
Лгать
тебе
мне
не
нужно,
Et
tout
te
dire
ça
me
fait
du
bien
А
говорить
все
— мне
хорошо.
J't'ai
toujours
dit
la
vérité
Я
всегда
говорила
тебе
правду,
Celle
d'aujourd'hui
à
tout
changé
Сегодняшняя
все
изменила,
C'est
le
grand
homme
qui
a
décidé
Это
великий
человек
решил,
Du
reste
il
a
fallu
trancher
Остальное
пришлось
разрубить.
J'm'arrêterai
pas
de
t'aimer
Я
не
перестану
тебя
любить,
Quoi
qu'il
arrive,
je
sais
Что
бы
ни
случилось,
я
знаю,
Te
mentir
ça
m'sert
à
rien
Лгать
тебе
мне
не
нужно,
Et
tout
te
dire
ça
me
fait
du
bien
А
говорить
все
— мне
хорошо.
J'm'arrêterai
pas
de
t'aimer,
oh
Я
не
перестану
тебя
любить,
о,
Ce
sera
mon
petit
secret
Это
будет
мой
маленький
секрет,
Comme
un
jardin
discret
Как
потаенный
сад,
Qui
voudrait
fleurir
dans
ton
cœur
Который
хочет
цвести
в
твоем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LARA FABIAN
Attention! Feel free to leave feedback.